Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Bücher von Baye Samba Diop

Filter
Filter
Ordnen nachSortieren Beliebt
  • 15% sparen
    von Baye Samba Diop
    34,00 €

    In Senegalese law, the concept of regulation has made its appearance in the field of freedoms, notably in electoral and audiovisual matters. But it was not until 2002 that a framework law on regulation was adopted in Senegal. Among the regulatory institutions, the Autorité de Régulation des Télécommunications (ARTP) and the Autorité de Régulation des Marchés publics (ARMP) are those that comply with the requirements of the above-mentioned framework law. The former was established by Law 2001-15 on the Telecommunications Code, in line with Senegal's commitments under the World Trade Organization (WTO) Basic Telecommunications Agreement. The second is the result of the reform of the public procurement system carried out by the UEMOA to improve the transparency, effectiveness and efficiency of public spending, and to strengthen trade within the UEMOA framework. Through this study, a practitioner of the two regulatory models makes his modest contribution to the construction of a Senegalese regulatory law.

  • 15% sparen
    von Baye Samba Diop
    34,00 €

    En el derecho senegalés, el concepto de reglamentación ha hecho su aparición en el ámbito de las libertades, en particular en materia electoral y audiovisual. Sin embargo, hasta 2002 no se adoptó en Senegal una ley marco sobre la regulación. Entre las instituciones reguladoras, la Autorité de Régulation des Télécommunications (ARTP) y la Autorité de Régulation des Marchés publics (ARMP) son las que cumplen los requisitos de la citada ley marco. La primera fue creada por la Ley 2001-15 sobre el Código de Telecomunicaciones, de conformidad con los compromisos de Senegal en el marco de los Acuerdos sobre Telecomunicaciones Básicas de la Organización Mundial del Comercio (OMC). El segundo es el resultado de la reforma del sistema de contratación pública llevada a cabo por la UEMOA para mejorar la transparencia, la eficacia y la eficiencia del gasto público y reforzar el comercio dentro de la UEMOA. A través de este estudio, un practicante de los dos modelos de regulación hace su modesta aportación a la construcción de una ley senegalesa de regulación.

  • 15% sparen
    von Baye Samba Diop
    34,00 €

    No direito senegalês, o conceito de regulação apareceu no domínio das liberdades, nomeadamente em matéria eleitoral e audiovisual. No entanto, só em 2002 é que foi adoptada uma lei-quadro da regulação no Senegal. Entre as instituições reguladoras, a Autoridade de Regulação das Telecomunicações (ARTP) e a Autoridade de Regulação dos Mercados Públicos (ARMP) são as que cumprem os requisitos da lei-quadro acima referida. A primeira foi instituída pela Lei 2001-15 relativa ao Código das Telecomunicações, em conformidade com os compromissos assumidos pelo Senegal no âmbito dos acordos de base sobre as telecomunicações da Organização Mundial do Comércio (OMC). A segunda é o resultado da reforma do sistema de contratos públicos levada a cabo pela UEMOA para melhorar a transparência, a eficácia e a eficiência das despesas públicas e reforçar o comércio no seio da UEMOA. Através deste estudo, um praticante dos dois modelos de regulação dá a sua modesta contribuição para a construção de uma lei de regulação senegalesa.

  • 15% sparen
    von Baye Samba Diop
    34,00 €

    Nel diritto senegalese, il concetto di regolamentazione ha fatto la sua comparsa nello spazio delle libertà, in particolare in materia elettorale e audiovisiva. Tuttavia, solo nel 2002 è stata adottata in Senegal una legge quadro sulla regolamentazione. Tra le istituzioni di regolamentazione, l'Autorité de Régulation des Télécommunications (ARTP) e l'Autorité de Régulation des Marchés publics (ARMP) sono quelle che soddisfano i requisiti della suddetta legge quadro. La prima è stata istituita dalla legge 2001-15 sul Codice delle Telecomunicazioni, in conformità con gli impegni assunti dal Senegal nell'ambito degli accordi di base sulle telecomunicazioni dell'Organizzazione Mondiale del Commercio (OMC). Il secondo è il risultato della riforma del sistema degli appalti pubblici attuata dall'UEMOA per migliorare la trasparenza, l'efficacia e l'efficienza della spesa pubblica e rafforzare il commercio all'interno dell'UEMOA. Attraverso questo studio, un praticante dei due modelli di regolamentazione dà il suo modesto contributo alla costruzione di una legge senegalese sulla regolamentazione.

  • von Baye Samba Diop
    39,90 €

    Im senegalesischen Recht tauchte das Konzept der Regulierung im Bereich der Freiheitsrechte auf, insbesondere bei Wahlen und im audiovisuellen Bereich. Es dauerte jedoch bis 2002, bis ein Rahmengesetz über die Regulierung im Senegal verabschiedet wurde. Unter den Regulierungsinstitutionen sind die Regulierungsbehörde für Telekommunikation (ARTP) und die Regulierungsbehörde für das öffentliche Auftragswesen (ARMP) diejenigen, die die Vorgaben des oben genannten Rahmengesetzes erfüllen. Die erste wurde durch das Gesetz 2001-15 über das Telekommunikationsgesetz gemäß den Verpflichtungen Senegals im Rahmen der grundlegenden Telekommunikationsabkommen der Welthandelsorganisation (WTO) eingerichtet. Die zweite ist das Ergebnis der Reform des öffentlichen Auftragswesens, die von der UEMOA durchgeführt wurde, um die Transparenz, Effektivität und Effizienz der öffentlichen Ausgaben zu verbessern und den Handel im Rahmen der UEMOA zu stärken. Mit dieser Studie leistet ein Praktiker der beiden Regulierungsmodelle seinen bescheidenen Beitrag zum Aufbau eines senegalesischen Regulierungsrechts.

  • 16% sparen
    von Baye Samba Diop
    37,00 €

    Public-private partnership contracts in Senegal are governed by Law No. 2021-23 of March 2, 2021 on public-private partnership contracts and its implementing decree No. 2021-1443 of October 27, 2021. This law aims, on the one hand, to bring together the different forms of partnership contracts (public and user-pay) in a single legal text and, on the other hand, to ensure the rapid execution of large-scale projects. The major innovations brought by the reform to the current legal framework for PPPs are the following - the unification of the legal and institutional framework of public-private partnerships;- the widening of the scope of application to all forms of public-private partnerships by enshrining definitions that take them into account;- the introduction of tools such as the program agreement, the private initiative offer- positive discrimination in favour of the local private sector for public-private partnerships whose value does not reach a certain threshold to be set by decree.This new framework is designed to facilitate the construction of quality infrastructure.

  • 16% sparen
    von Baye Samba Diop
    37,00 €

    Os contratos de parceria público-privada no Senegal são regidos pela Lei n.º 2021-23 de 2 de Março de 2021 sobre os contratos de parceria público-privada e pelo seu decreto de implementação n.º 2021-1443 de 27 de Outubro de 2021. Esta lei visa, por um lado, agrupar as diferentes formas de contratos de parceria (com pagamento público e pagamento pelos utilizadores) num único texto jurídico e, por outro lado, a rápida execução de projectos de grande escala. As principais inovações trazidas pela reforma ao actual quadro jurídico das PPPs são as seguintes - a unificação do quadro jurídico e institucional das parcerias público-privadas;- o alargamento do âmbito de aplicação a todas as formas de parcerias público-privadas através da consagração de definições que as tenham em conta;- a introdução de instrumentos como o acordo do programa, a oferta da iniciativa privada- discriminação positiva a favor do sector privado local para as parcerias público-privadas cujo montante não atinge um determinado limiar a ser fixado por decreto.Este novo quadro tem por objectivo facilitar a construção de infra-estruturas de qualidade.

  • 16% sparen
    von Baye Samba Diop
    37,00 €

    I contratti di partenariato pubblico-privato in Senegal sono disciplinati dalla legge n. 2021-23 del 2 marzo 2021 sui contratti di partenariato pubblico-privato e dal relativo decreto attuativo n. 2021-1443 del 27 ottobre 2021. Questa legge mira, da un lato, a raggruppare le diverse forme di contratti di partenariato (con pagamento pubblico e pagamento da parte degli utenti) in un unico testo giuridico e, dall'altro, alla rapida esecuzione di progetti su larga scala. Le principali innovazioni apportate dalla riforma all'attuale quadro giuridico dei PPP sono le seguenti - l'unificazione del quadro giuridico e istituzionale dei partenariati pubblico-privati;- l'ampliamento del campo di applicazione a tutte le forme di partenariato pubblico-privato, attraverso la definizione di definizioni che ne tengano conto;- l'introduzione di strumenti quali l'accordo di programma, l'offerta di iniziativa privata- la discriminazione positiva a favore del settore privato locale per i partenariati pubblico-privati il cui importo non raggiunga una certa soglia da stabilire per decreto.Questo nuovo quadro mira a facilitare la costruzione di infrastrutture di qualità.

  • von Baye Samba Diop
    43,90 €

    Die Verträge über öffentlich-private Partnerschaften im Senegal werden durch das Gesetz Nr. 2021-23 vom 02. März 2021 über Verträge über öffentlich-private Partnerschaften und dessen Durchführungsverordnung Nr. 2021 1443 vom 27. Oktober 2021 geregelt. Dieses Gesetz zielt zum einen darauf ab, die verschiedenen Formen von Partnerschaftsverträgen (mit öffentlicher Zahlung und mit Zahlung durch die Nutzer) in einem einzigen Rechtstext zusammenzufassen, und zum anderen auf die schnelle Durchführung von Großprojekten. Die wichtigsten Neuerungen, die durch die Reform am derzeitigen Rechtsrahmen für ÖPPs vorgenommen werden, sind folgende: - die Vereinheitlichung des rechtlichen und institutionellen Rahmens für öffentlich-private Partnerschaften ;- die Erweiterung des Anwendungsbereichs auf alle Formen öffentlich-privater Partnerschaften durch die Verankerung von Definitionen, die diese unterstützen;- die Einführung von Instrumenten wie der Programmvereinbarung, dem Angebot von Privatinitiativen ;- positive Diskriminierung zugunsten des lokalen Privatsektors bei öffentlich-privaten Partnerschaften, die einen bestimmten Schwellenwert nicht erreichen, der per Dekret festgelegt werden muss.Dieser neue Rahmen bemüht sich darum, die Schaffung hochwertiger Infrastrukturen zu erleichtern.

  • 16% sparen
    von Baye Samba Diop
    37,00 €

    Los contratos de colaboración público-privada en Senegal se rigen por la Ley nº 2021-23 de 2 de marzo de 2021 sobre los contratos de colaboración público-privada y su decreto de aplicación nº 2021-1443 de 27 de octubre de 2021. Esta ley pretende, por un lado, agrupar las diferentes formas de contratos de asociación (con pago público y con pago por los usuarios) en un único texto legal y, por otro, la ejecución rápida de proyectos de gran envergadura. Las principales innovaciones aportadas por la reforma al marco jurídico actual de la CPP son las siguientes - la unificación del marco jurídico e institucional de la colaboración público-privada- la ampliación del ámbito de aplicación a todas las formas de colaboración público-privada mediante la consagración de definiciones que las tengan en cuenta;- la introducción de herramientas como el acuerdo de programa, la oferta de iniciativa privada- la discriminación positiva en favor del sector privado local para las colaboraciones público-privadas cuyo importe no alcance un determinado umbral que se fijará por decreto.Este nuevo marco pretende facilitar la construcción de infraestructuras de calidad.

  • 16% sparen
    von Baye Samba Diop
    37,00 €

    Le règlement des litiges en marchés publics et en contrat de partenariat au Sénégal est confié à l'organe chargé de la régulation de la commande publique par la loi n°2021-23 du 02 mars 2021 relative aux contrats de partenariat public-privé et la loi n°2022-07 du 19 avril 2022 modifiant le Code des Obligations de l'Administration.La procédure relative aux contrats de partenariat public-privé est précisée par le décret n°2021-1443 du 27 octobre 2021 tandis que celle relative aux marchés publics est décrite dans le décret n°2022-2295 du 28 décembre 2022.La grande innovation de cette réforme est que les délais de procédure sont francs.

  • 16% sparen
    von Baye Samba Diop
    37,00 €

    Le décret n° 2014-1212 du 22 septembre 2014 portant Code des Marchés publics, aujourd¿hui abrogé, capitalisait des avancées significatives incontestables. Néanmoins, à la lumière du contexte actuel, une mise à jour de la législation est nécessaire pour une meilleure prise en compte des exigences de transparence, de célérité et de conformité aux standards internationaux de la commande publique et, surtout, pour pallier aux nombreuses limites constatées. C'est ainsi que le décret n°2022-2295 du 28 décembre 2022 portant Code des Marchés publics apporte des innovations relatives à l'achat durable, l'achat responsable, une meilleure transparence dans les marchés publics ainsi qu'une adaptation aux exigences du budget programmé.

  • 16% sparen
    von Baye Samba Diop
    37,00 €

    Les contrats de partenariat public-privé au Sénégal sont encadrés par la loi n°2021-23 du 02 mars 2021 portant sur les contrats de partenariat public privé et son décret d¿application n°2021 1443 du 27 octobre 2021. Cette loi vise, d¿une part, le regroupement des différentes formes de contrats de partenariat (à paiement public et à paiement par les usagers) dans un même texte juridique et, d¿autre part, l¿exécution rapide des projets de grande envergure. Les innovations majeures qui sont apportées par la réforme au cadre juridique actuel des PPP sont les suivantes : - l¿unification du cadre juridique et institutionnel des partenariats public-privé ;- l¿élargissement du champ d¿application à toutes les formes de partenariats public privé en consacrant des définitions qui les prennent en charge ;- l¿introduction d¿outils comme l¿accord programme, l¿offre d¿initiative privée ;- la discrimination positive en faveur du secteur privé local pour les partenariats public-privé dont le montant n¿atteint pas un certain seuil qui devra être fixé par décret.Ce nouveau cadre s¿emploie à faciliter la réalisation d¿infrastructures de qualité.

  • 16% sparen
    von Baye Samba Diop
    37,00 €

    Il decreto n. 2014-1212 del 22 settembre 2014 sul Codice degli appalti pubblici, ora abrogato, ha compiuto significativi e innegabili progressi. Tuttavia, alla luce del contesto attuale, la normativa deve essere aggiornata per tenere maggiormente conto dei requisiti di trasparenza, rapidità e conformità agli standard internazionali degli appalti pubblici e, soprattutto, per superare i numerosi limiti riscontrati. Pertanto, il decreto n. 2022-2295 del 28 dicembre 2022 sul Codice degli appalti pubblici introduce innovazioni relative agli appalti sostenibili, agli appalti responsabili, a una maggiore trasparenza negli appalti pubblici e all'adattamento ai requisiti del bilancio del programma.

  • 16% sparen
    von Baye Samba Diop
    37,00 €

    Decree No. 2014-1212 of September 22, 2014 on the Public Procurement Code, now repealed, capitalized on significant and undeniable advances. Nevertheless, in light of the current context, an update of the legislation is necessary to better take into account the requirements of transparency, speed and compliance with international standards of public procurement and, above all, to overcome the many limitations noted. Thus, Decree n°2022-2295 of December 28, 2022 on the Public Procurement Code introduces innovations relating to sustainable procurement, responsible purchasing, improved transparency in public procurement and adaptation to the requirements of the program budget.

  • von Baye Samba Diop
    43,90 €

    Das Dekret Nr. 2014-1212 vom 22. September 2014 über das öffentliche Auftragswesen, das mittlerweile aufgehoben wurde, enthielt unbestreitbar bedeutende Fortschritte. Angesichts der aktuellen Lage ist jedoch eine Aktualisierung der Gesetzgebung erforderlich, um den Anforderungen an Transparenz, Schnelligkeit und Einhaltung internationaler Standards im öffentlichen Auftragswesen besser gerecht zu werden und vor allem, um die zahlreichen festgestellten Einschränkungen zu beheben. Das Dekret Nr. 2022-2295 vom 28. Dezember 2022 über das öffentliche Beschaffungswesen enthält daher Neuerungen in Bezug auf die nachhaltige Beschaffung, die verantwortungsvolle Beschaffung, eine bessere Transparenz bei öffentlichen Aufträgen sowie eine Anpassung an die Anforderungen des Programmbudgets.

  • 16% sparen
    von Baye Samba Diop
    37,00 €

    El Decreto n.º 2014-1212, de 22 de septiembre de 2014, sobre el Código de Contratación Pública, ahora derogado, supuso un avance significativo e innegable. No obstante, a la luz del contexto actual, es necesario actualizar la legislación para tener más en cuenta los requisitos de transparencia, rapidez y cumplimiento de las normas internacionales de contratación pública y, sobre todo, para superar las numerosas limitaciones observadas. Así, el Decreto nº 2022-2295, de 28 de diciembre de 2022, sobre el Código de Contratación Pública introduce innovaciones relativas a la contratación sostenible, la contratación responsable, una mayor transparencia en la contratación pública y la adaptación a los requisitos del presupuesto por programas.

  • 16% sparen
    von Baye Samba Diop
    37,00 €

    O Decreto no. 2014-1212 de 22 de Setembro de 2014 sobre o Código dos Contratos Públicos, agora revogado, fez progressos significativos e inegáveis. No entanto, à luz do contexto actual, a legislação precisa de ser actualizada para melhor ter em conta as exigências de transparência, rapidez e cumprimento das normas internacionais de contratação pública e, sobretudo, para ultrapassar as muitas limitações observadas. Assim, o Decreto n.º 2022-2295 de 28 de Dezembro de 2022 sobre o Código dos Contratos Públicos introduz inovações relativas a contratos públicos sustentáveis, contratos públicos responsáveis, maior transparência nos contratos públicos e adaptação às exigências do orçamento do programa.

  • von Baye Samba Diop
    43,90 €

    Die Beilegung von Streitigkeiten bei öffentlichen Aufträgen und Partnerschaftsverträgen in Senegal wird durch das Gesetz Nr. 2021-23 vom 02. März 2021 über Verträge über öffentlich-private Partnerschaften und das Gesetz Nr. 2022-07 vom 19. April 2022 zur Änderung des Gesetzbuchs über die Pflichten der Verwaltung dem Organ übertragen, das für die Regulierung der öffentlichen Auftragsvergabe zuständig ist.Das Verfahren für Verträge über öffentlich-private Partnerschaften wird durch das Dekret Nr. 2021-1443 vom 27. Oktober 2021 präzisiert, während das Verfahren für öffentliche Aufträge durch das Dekret Nr. 2022-2295 vom 28. Dezember 2022 beschrieben wird.Die große Neuerung dieser Reform besteht darin, dass die Verfahrensfristen frei sind.

  • 16% sparen
    von Baye Samba Diop
    37,00 €

    The settlement of disputes in public procurement and partnership contracts in Senegal is entrusted to the body in charge of regulating public procurement by Law No. 2021-23 of March 2, 2021 on public-private partnership contracts and Law No. 2022-07 of April 19, 2022 amending the Code of Administrative Obligations.The procedure relating to public-private partnership contracts is specified by decree n°2021-1443 of October 27, 2021 while that relating to public contracts is described in decree n°2022-2295 of December 28, 2022.The major innovation of this reform is that the procedural deadlines are straightforward.

  • 16% sparen
    von Baye Samba Diop
    37,00 €

    La resolución de litigios en materia de contratación pública y contratos de asociación en Senegal está encomendada al organismo encargado de regular la contratación pública por la Ley nº 2021-23, de 2 de marzo de 2021, relativa a los contratos de asociación público-privada, y la Ley nº 2022-07, de 19 de abril de 2022, por la que se modifica el Código de Obligaciones Administrativas.El procedimiento relativo a los contratos de asociación público-privada se especifica en el Decreto nº 2021-1443 de 27 de octubre de 2021, mientras que el relativo a los contratos públicos se describe en el Decreto nº 2022-2295 de 28 de diciembre de 2022.La gran novedad de esta reforma es que los plazos del procedimiento son sencillos.

  • 16% sparen
    von Baye Samba Diop
    37,00 €

    A resolução de litígios em matéria de contratos públicos e de parceria no Senegal é confiada ao organismo responsável pela regulamentação dos contratos públicos pela Lei n.º 2021-23 de 2 de Março de 2021 sobre os contratos de parceria público-privada e pela Lei n.º 2022-07 de 19 de Abril de 2022 que altera o Código das Obrigações Administrativas.O procedimento relativo aos contratos de parceria público-privada é especificado pelo Decreto n.º 2021-1443, de 27 de Outubro de 2021, enquanto o procedimento relativo aos contratos públicos é descrito no Decreto n.º 2022-2295, de 28 de Dezembro de 2022.A principal inovação desta reforma é que os prazos processuais são simples.

  • 16% sparen
    von Baye Samba Diop
    37,00 €

    La risoluzione delle controversie in materia di appalti pubblici e contratti di partenariato in Senegal è affidata all'ente responsabile della regolamentazione degli appalti pubblici dalla Legge n. 2021-23 del 2 marzo 2021 sui contratti di partenariato pubblico-privato e dalla Legge n. 2022-07 del 19 aprile 2022 che modifica il Codice delle obbligazioni amministrative.La procedura relativa ai contratti di partenariato pubblico-privato è specificata nel Decreto n. 2021-1443 del 27 ottobre 2021, mentre quella relativa agli appalti pubblici è descritta nel Decreto n. 2022-2295 del 28 dicembre 2022.La principale innovazione di questa riforma è che i termini procedurali sono semplici.

  • 11% sparen
    von Baye Samba Diop
    24,00 €

  • 15% sparen
    von Baye Samba Diop
    34,00 €

    En droit sénégalais, le concept de régulation a fait son apparition dans le domaine des libertés notamment en matière électorale et en matière audiovisuelle. Mais il faudra attendre jusqüen 2002 pour assister à l¿adoption d¿une loi-cadre sur la régulation au Sénégal. Parmi les institutions de régulation, l¿Autorité de Régulation des Télécommunications (ARTP) et l¿Autorité de Régulation des Marchés publics (ARMP) sont celles qui respectent les prescriptions de la loi cadre ci-dessus. La première est mise en place par la loi 2001-15 portant Code des Télécommunications conformément aux engagements du Sénégal dans le cadre des Accords sur les Télécommunications de base de l¿Organisation mondiale du commerce (OMC). La seconde est fille de la réforme du système de passation des marchés publics effectuée par l¿UEMOA pour améliorer la transparence, l¿efficacité et l¿efficience de la dépense publique, renforcer les échanges dans le cadre de l¿UEMOA. A travers cette étude, un praticien des deux modèles de régulation apporte sa modeste contribution à la construction d¿un droit sénégalais de la régulation.

  • 11% sparen
    von Baye Samba Diop
    24,00 €

    Prawo w¿äciwe dla regulacji konkurencji w sektorze ¿¿czno¿ci elektronicznej charakteryzuje si¿ mnogo¿ci¿ ¿róde¿ normatywnych. S¿ to prawo krajowe i wspólnotowe, sektorowe i wspólne. Podobnie, organami w¿äciwymi do interweniowania w rozstrzyganiu sporów s¿ organy wspólnotowe i krajowe.Autor patrzy na te ramy z perspektywy praktyka regulacyjnego i teoretyka. Ksi¿¿ka ta uzupe¿nia i aktualizuje trzy inne prace tego samego autora, a mianowicie: Telecommunications Regulation in Senegal, Regulatory Law Applied to Public Procurement and Electronic Communications oraz New Legal Framework for Electronic Communications.

Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.