Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Bücher von Danielle Létourneau

Filter
Filter
Ordnen nachSortieren Beliebt
  • 18% sparen
    von Danielle Létourneau
    51,00 €

    La questione della proprietà dei diritti d'autore sulle opere cinematografiche è diventata controversa in Canada nel 1993, durante la preparazione del disegno di legge C-115 che attuava l'Accordo di libero scambio nordamericano: il governo federale propose che il regista fosse l'autore dell'opera cinematografica e che il produttore fosse il primo proprietario dei diritti d'autore sull'opera. La massiccia opposizione degli autori ha impedito l'adozione di questa proposta e il legislatore canadese ha scelto invece di mantenere lo status quo per quanto riguarda questa categoria di opere: l'opera cinematografica è ancora, ai sensi della legge sul diritto d'autore, assimilata a un'opera drammatica e l'autore è la persona che l'ha creata. La particolarità dell'opera audiovisiva o cinematografica sta nel fatto che coinvolge una pluralità di autori che collaborano alla creazione dell'opera comune. Nel panorama internazionale, la nozione di autore, per questa categoria di opere, si è evoluta secondo principi opposti a seconda che si tratti di un Paese "copyright" o "diritto d'autore".

  • von Danielle Létourneau
    61,90 €

    Die Frage der Urheberschaft an Filmwerken wurde 1993 in Kanada bei der Vorbereitung der Gesetzesvorlage C-115 zur Umsetzung des Nordamerikanischen Freihandelsabkommens kontrovers diskutiert: Die Bundesregierung schlug vor, dass der Regisseur der Urheber des Filmwerks sein sollte und der Produzent der erste Inhaber des Urheberrechts an diesem Werk sein sollte. Der massive Protest der Urheber verhinderte die Annahme dieses Vorschlags, und der kanadische Gesetzgeber entschied sich stattdessen für den Status quo in Bezug auf diese Werkkategorie: Das Filmwerk wird nach dem Urheberrechtsgesetz weiterhin mit einem dramatischen Werk gleichgesetzt, und der Urheber ist die Person, die es geschaffen hat. Das Besondere an einem audiovisuellen Werk oder einem Filmwerk ist, dass mehrere Urheber an der Schaffung des gemeinsamen Werks mitwirken. Auf internationaler Ebene hat sich der Begriff des Urhebers für diese Werkkategorie nach entgegengesetzten Grundsätzen entwickelt, je nachdem, ob es sich um ein Land mit "Urheberrecht" oder um ein Land mit "Copyright" handelt.

  • 18% sparen
    von Danielle Létourneau
    51,00 €

    La cuestión de la titularidad de los derechos de autor de las obras cinematográficas se convirtió en un tema controvertido en Canadá en 1993, durante la preparación del proyecto de ley C-115 de aplicación del Tratado de Libre Comercio de América del Norte: el gobierno federal propuso que el director fuera el autor de la obra cinematográfica y que el productor fuera el primer titular de los derechos de autor de la obra. La oposición masiva de los autores impidió la adopción de esta propuesta y el legislador canadiense optó en su lugar por mantener el statu quo con respecto a esta categoría de obras: la obra cinematográfica sigue siendo, en virtud de la Ley de Derechos de Autor, asimilada a una obra dramática y el autor es la persona que la ha creado. La particularidad de la obra audiovisual o cinematográfica reside en el hecho de que implica a una pluralidad de autores que colaboran en la creación de la obra común. En el ámbito internacional, la noción de autor, para esta categoría de obras, ha evolucionado según principios opuestos según se trate de un país con "derechos de autor" o de un país con "copyright".

  • 18% sparen
    von Danielle Létourneau
    51,00 €

    The issue of copyright ownership in cinematographic works became controversial in Canada in 1993 during the preparation of Bill C-115, the implementation of the North American Free Trade Agreement: the federal government proposed that the director be the author of the cinematographic work and that the producer be the first owner of copyright in the work. The massive opposition of authors prevented the adoption of this proposal and the Canadian legislator chose instead to maintain the status quo with respect to this category of work: the cinematographic work is still, under the Copyright Act, considered a dramatic work and the author is the person who created it. The particularity of the audiovisual or cinematographic work comes from the fact that it involves a plurality of authors who collaborate in the creation of the common work. On the international scene, the notion of author, for this category of work, has evolved according to opposite principles according to whether it is a "copyright" country or a "copyright" country.

  • 18% sparen
    von Danielle Létourneau
    51,00 €

    A questão da propriedade dos direitos de autor das obras cinematográficas tornou-se controversa no Canadá em 1993, durante a preparação do projecto de lei C-115 que implementava o Acordo de Comércio Livre da América do Norte: o governo federal propôs que o realizador fosse o autor da obra cinematográfica e que o produtor fosse o primeiro proprietário dos direitos de autor da obra. O protesto maciço dos autores impediu a adopção desta proposta e o legislador canadiano optou, em vez disso, por manter o status quo relativamente a esta categoria de obra: a obra cinematográfica continua a ser, ao abrigo da Lei dos Direitos de Autor, equiparada a uma obra dramática e o autor é a pessoa que a criou. A particularidade da obra audiovisual ou cinematográfica reside no facto de envolver uma pluralidade de autores que colaboram na criação da obra comum. Na cena internacional, a noção de autor, para esta categoria de obra, evoluiu segundo princípios opostos consoante se trate de um país "de direito de autor" ou de um país "de direitos de autor".

  • 18% sparen
    von Danielle Létourneau
    51,00 €

    La question de la titularité du droit d'auteur sur l'¿uvre cinématographique a, en 1993, suscité la controverse au Canada à l'occasion de la préparation du projet de loi C-115 portant mise en ¿uvre de l'Accord de libre-échange nord-américain: le gouvernement fédéral proposait que le réalisateur soit l'auteur de l'¿uvre cinématographique et que le producteur soit le premier titulaire du droit d'auteur sur cette ¿uvre. La contestation massive des auteurs a empêché l'adoption de cette proposition et le législateur canadien a plutôt choisi le statu quo en ce qui concerne cette catégorie d'¿uvre: l'¿uvre cinématographique est toujours, en vertu de la Loi sur le droit d'auteur, assimilée à une ¿uvre dramatique et l'auteur est la personne qui l'a créée. Le particularisme de l'¿uvre audiovisuelle ou cinématographique vient du fait qu'elle fait appel à une pluralité d'auteurs qui collaborent à la création de l'¿uvre commune. Sur la scène internationale, la notion d'auteur, pour cette catégorie d'¿uvre, a évolué selon des principes opposés suivant qu'il s'agit d'un pays de «droit d'auteur» ou d'un pays de «copyright».

Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.