Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Bücher von Klaus-Peter Asmussen

Filter
Filter
Ordnen nachSortieren Beliebt
  • von Klaus-Peter Asmussen
    20,99 €

    Wer an dänische Märchen denkt, dem kommt zu allererst Hans Christian Andersen in den Sinn, dem wir solche Geschichten verdanken wie "Des Kaisers neue Kleider", "Die Prinzessin auf der Erbse" oder "Das hässliche Entlein". Dabei handelt es sich allerdings um Kunstmärchen, denn Andersen war ein Dichter, der neue Märchen schuf, wobei er jedoch durchaus auch traditionelle Märchenstoffe verarbeitete. Sucht man dagegen nach mündlich überlieferten Volksmärchen, so stößt man unweigerlich auf den Namen Svend Grundtvig.Sein 1854-1863 erschienenes dreibändiges Werk Gamle danske Minder i Folkemunde (Alte dänische Volksüberlieferungen) enthält neben vielen Sagen und Liedern 76 von ihm als Märchen eingestufte Geschichten. 75 dieser Texte bilden die hier vorgelegte Sammlung. Ein Drittel davon liegt bereits seit 100 Jahren im Rahmen der Reihe Märchen der Weltliteratur in einer Übersetzung von Klara Stroebe vor. Der Rest jedoch scheint weitgehend noch nicht auf Deutsch zu existieren. Diese Lücke soll mit dieser völlig neuen Übersetzung geschlossen werden. Lediglich eine Geschichte wurde aufgrund mangelnder sprachlicher Kompatibilität ausgelassen.

  • von Klaus-Peter Asmussen
    16,99 €

    "Märchen und Geschichten aus Schonen (Schweden)" ist die Übersetzung einer Sammlung von Volkserzählungen, zusammengetragen von Eva Wigström. Sie enthält gut 20 Volksmärchen, eine Reihe von schwankartigen Geschichten und anektotenhafte Kurzerzählungen.Eva Wigström (1832-1901) war eine Pionierin unter den Sammlern schwedischer Folklore. Besonders lagen ihr die Volkserzählungen ihrer Heimat Schonen am Herzen. Bei uns ist sie wenig bekannt, denn ein wesentlicher Teil ihrer Märchensammlung erblickte erst hundert Jahre nach der Entstehung das Licht der Öffentlichkeit, nachdem das Manuskript im Dialektarchiv in Uppsala wiederentdeckt worden war. Obgleich sie keine Unbekannte war, hatte sie Probleme, in Schweden einen Verleger für ihre volkskundlichen Arbeiten zu finden. Die hier vorgelegte Sammlung wurde 1884 in der dialektkundlichen Zeitschrift "Svenska landsmålen" veröffentlicht und erscheint nun vermutlich zum ersten Male in deutscher Sprache.

  • von George Stephens, Klaus-Peter Asmussen & Gunnar Olof Hyltén-Cavallius
    23,99 €

    In den Jahren 1844 und 1849 veröffentlichten der Schwede Gunnar Olof Hyltén-Cavallius und der Engländer George Stephens in Stockholm gemeinsam in zwei "Heften" ihre eigentlich nur als 1. Band gedachte Sammlung "Svenska Folksagor och Äfventyr". Bereits 1848 erschien in Wien unter dem unzutreffenden Titel "Schwedische Volkssagen und Märchen" (das Werk enthält keinerlei Sagen, sondern ausschließlich Märchen) eine sehr fehlerhafte deutsche Übersetzung des 1. Heftes, die auch heute noch bzw. wieder im Handel ist. Diese Fehlerhaftigkeit sowie das anscheinende Fehlen einer deutschen Version des 2. Heftes waren der Anlass für die nunmehr vorgelegte deutsche Gesamtausgabe der "Schwedischen Märchen". Dabei wurden auch die von den Herausgebern vorgenommenen Korrekturen und Ergänzungen verarbeitet.Der Band enthält in den nun verbliebenen 20 Kapiteln 35 Märchen mit folgenden Thematiken: Der Hütejunge und der Riese (2 Märchen) Das Weib, das im Ofen gebraten wurde (2 Märchen) Der Junge, der die Wertsachen des Riesen stahl (4 Märchen) Der Junge, der die drei Töchter des Königs rettete (3 Märchen) Die beiden Kostbrüder (2 Märchen) Der Hirte (1 Märchen) Die Prinzessin, die aus dem Meer emporstieg (3 Märchen) Das schöne Schloss östlich der Sonne und nördlich der Erde (1 Märchen) Das Jugendland (1 Märchen) Das Mädchen, das Gold aus Lehm und Stroh spinnen konnte (1 Märchen) Die drei Großmütterchen (1 Märchen) Das Schloss, das auf Goldpfeilern stand (1 Märchen) Die Meerfrau (2 Märchen) Die Prinzessin in der Erdhöhle (1 Märchen) Die verzauberte Verlobte (3 Märchen) Der Werwolf (1 Märchen) Die Jungfrau, die ihren Liebsten bei Licht besah (3 Märchen) Die Prinzessin auf dem Glasberg (1 Märchen) Der kleine Goldschuh (1 Märchen) Die zwei Schatullen (1 Märchen)Jedes Kapitel beginnt mit einer Auflistung der Mitte des 19. Jahrhunderts bekannten Veröffentlichungen ähnlicher Märchen in anderen Ländern. In den Anmerkungen werden dann in Kurzfassung andere Überlieferungen desselben Märchens in Schweden vorgestellt. Bei jedem Märchen - auch in den Kurzfassungen - ist genau angegeben, in welcher damaligen Provinz Schwedens es aufgezeichnet worden ist.

  • - ... un anner Markens
    von Klaus-Peter Asmussen
    9,50 €

    Mit der Nummer 20 unter dem Titel "Jumfer Swaanwitt un Jumfer Voss-Stert" wird die Reihe "Märkens up Platt" abgeschlossen, die damit insgesamt 444 Märchen unterschiedlichster Provenienz umfasst. Dieser letzte Band enthält ausschließlich schwedische Märchenstoffe, die überwiegend aus der Sammlung von Gunnar Olof Hyltén-Cavallius (1818-1889) und George Stephens (1813-1895) und der Sammlung von Eva Wigström (1832-1901) stammen und den schwedischen Originaltexten nacherzählt wurden. Hyltén-Cavallius und der gebürtige Engländer Stephens waren gewissermaßen die "Brüder Grimm Schwedens", wobei der Schwede als Muttersprachler naturgemäß für die Texte zuständig war, Stephens dagegen für wissenschaftliche Anmerkungen und Kommentare. Wigström, gebürtig aus Schonen, sammelte in ihrer Heimat.Wer sich in Märchen ein wenig auskennt, wird mancherlei bekannte Motive wiederfinden, zum Teil allerdings in vielfältigen und interessanten neuen Kombinationen. In "De Prinzessin in'e Kaat" erkennen wir unschwer die Geschichte vom König Drosselbart wieder. Geraten Hänsel und Gretel an das Pfefferkuchenhaus einer Hexe, so finden nun Bruder und Schwester, die sich ohne den Einfluss einer bösen Stiefmutter im Wald verirrt haben, die Kate eines Riesen, die mit lauter Würsten gedeckt ist. Die Folgen sind aber praktisch die gleichen. In "De twee Schatullen" finden wir die wesentlichen Züge aus "Frau Holle" wieder, allerdings mit wesentlich drastischeren Konsequenzen - in beide Richtungen. Aber auch mancherlei Neues wird man entdecken können, wie etwa die Geschichte von der wunderbarten Kuh "Sneeflock".

  • - ... un anner Markens
    von Klaus-Peter Asmussen
    9,50 €

    Der 19. Band aus der Reihe "Märkens up Platt" mit dem Titel "De soeven Fahlen" enthält ausschließlich norwegische Märchenstoffe aus den Sammlungen von Peter Christen Asbjørnsen (1812-1859) und Jørgen Engebretsen Moe (1813-1882). Asbjørnsen und Moe waren quasi die Brüder Grimm von Norwegen. Sie hatten sich an ihrer gemeinsamen Schule kennengelernt. Asbjørnsen begann 1832, Märchen und Legenden zu sammeln und aufzuschreiben. 1834 entdeckte er, dass Moe ebenfalls begonnen hatte, nach Überresten norwegischer Folklore zu suchen. Sie verglichen ihre Ergebnisse und arbeiteten von da an zusammen. 1841 bis 1844 erschienen ihre Norske Folkeeventyr in mehreren Heften. Moe schlug dann die geistliche Laufbahn ein und wurde später Bischof. Asbjørnsen, der von Beruf eigentlich Zoologe war und später zum Forstmeister ernannt wurde, setzte seine Sammeltätigkeit fort und veröffentlichte 1845-1848 Norske Huldre-Eventyr og Folkesagn und 1868 Norske Folke-Eventyr: Ny Samling.Die Geschichten enthalten viele typische Märchenelemente wie verwünschte Prinzen, entführte Prinzessinnen, Riesen, scheinbare Dummköpfe als die wahren Helden, Wesen mit übernatürlichen Kräften und so manches mehr, und auch der in skandinavischen Märchen immer wieder auftauchende heimtückische Ritter Rot fehlt nicht. Manche der Inhalte sind auch aus schleswig-holsteinischen Märchen bekannt, so besonders "Dat blaue Band", das - wenn auch in unvollständiger Form - in den "Sagen, Märchen und Liedern" von Karl Müllenhoff enthalten ist und in ähnlicher Form - allerdings mit einem anderen, sehr viel drastischeren Anfang - als "De rod' Band" in Wilhelm Wissers "Plattdeutschen Märchen" abgedruckt steht. Auffällig ist an vielen Märchen die erhebliche Länge - eine Eigenschaft, die auf viele nordische Märchen zutrifft

  • - ... un anner Markens
    von Klaus-Peter Asmussen
    9,50 €

    Goldboom und Sülverboom - bei diesen handelt es sich nicht etwa um fehlfarbenes Großgrün, sondern um die Namen einer Königstochter und ihrer eifersüchtigen Mutter. Das Verhältnis dieser beiden Frauen zueinander ist genau so angespannt wie das zwischen Schneewittchen und ihrer Stiefmutter, und zwar aus demselben Grund. Aber hier handelt es sich um die leibliche Mutter, was deren nachfolgende Mordanschläge umso verwerflicher macht. Doch geht selbstverständlich auch dieses Märchen für die Tochter gut aus, wenn auch mit einer etwas überraschenden Konsequenz. Im Übrigen begegnen uns in diesem 18. Band der Reihe "Märkens up Platt", dessen Geschichten allesamt aus Schottland stammen und zu einem großen Teil in den Gälisch sprechenden Gegenden einschließlich der Inseln zu Hause sind, vielfach Figuren, die wir auch aus hiesigen Märchen kennen. Da gibt es Unterirdische und Riesen, Hexen, Meerbewohner und Ungeheuer wie den "Großen Lindwurm". Doch auch manches Ungewohnte kommt vor, z. B. in der letzten Geschichte, wo ein Riese nicht nur den Titel liefert, sondern tatsächlich die Hauptfigur des Märchens ist. Aber es handelt sich eben auch um einen äußerst untypischen Riesen mit einem sehr ungewöhnlichen Schicksal.

  • - ... un anner Markens
    von Klaus-Peter Asmussen
    9,99 €

    Der siebente Band der Reihe "Märkens up Platt" mit dem Titel "De gröne Ridder" enthält ausschließlich Geschichten, die der Sammlung des dänischen Literaturwissenschaftlers und Volkskundlers Svend Grundtvig (1824-1883) entlehnt sind. Grundtvig, Sohn des berühmten dänischen Theologen, Historikers, Dichters etc. N. F. S. Grundtvig, gilt als Begründer der dänischen Volkskunde und bedeutendster wissenschaftlicher Sammler und Herausgeber der überlieferten Volksdichtung in der dänischen Literatur. Sein Hauptinteresse galt den historischen dänischen Volksweisen, aber wie die Brüder Grimm sammelte er auch Volksmärchen, die zwischen 1876 und 1883 in mehreren Bänden unter dem Titel "Danske Folkeæventyr" veröffentlicht wurden. Hieraus stammen die Geschichten, die im vorliegenden Band auf der Grundlage der dänischen Originaltexte auf Plattdeutsch neu erzählt werden. Sie sind teilweise sehr viel ausführlicher, als man dies z. B. von den Grimmschen Märchen gewohnt ist, aber für skandinavische Verhältnisse ist dies nichts Ungewöhnliches. In drei Geschichten begegnen wir dem "Ridder Root" (im Original "Ridder Rød"), einer Negativfigur, die in skandinavischen Märchen des Öfteren auftaucht. Er ist ein Schurke, Großsprecher, Feigling, Verleumder und Verräter und häufig der gefährliche Gegenspieler des jeweiligen Märchenhelden. Gerne versucht er, die Früchte der Heldentaten des Anderen zu ernten, bezahlt aber in der Regel - wie es sich im Märchen gehört - seine Falschheit mit dem Leben.In zwei Geschichten übernimmt der Teufel selber die Rolle des Bösewichts, zieht aber selbstverständlich jeweils den Kürzeren. Auch die böse Stiefmutter fehlt nicht, und auch Hexen und Trolle kommen vor, die aber natürlich ihre bösen Ziele letzten Endes nie erreichen.Menschen werden in Tiere verhext, wovon sie - wie sollte es anders sein - am Ende erlöst werden. Andere erweisen Tieren einen Dienst und erhalten zum Dank von diesen die Fähigkeit, die Gestalt dieser Tiere mitsamt ihren Eigenschaften annehmen, was ihnen bei der Erfüllung ihrer schwierigen Aufgaben zustattenkommt. So wird man insgesamt bei der Lektüre dieser Märchen auf manches bekannte, aber auch auf manches weniger bekannte Märchenmotiv stoßen.

  • - Woerterbuch schleswig-holsteinischer Pflanzennamen
    von Klaus-Peter Asmussen
    15,00 €

Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.