Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Bücher von Maxim Osipov

Filter
Filter
Ordnen nachSortieren Beliebt
  • von Maxim Osipov
    25,00 €

    Since the beginning of the twentieth century, every generation of Russians - those whose native language is Russian - has experienced its own catastrophe. The current generation has not broken that pattern: totalitarianism has again come to Russia; freedom of speech is severely oppressed; the number of the regime¿s victims and political prisoners continues to grow; and Russia is waging a war of aggression against its neighbor, Ukraine. Each catastrophe triggers an outflow of productive people from the country. The current wave of emigration is the fifth in the last hundred years or so, and just as before, both writers and readers feel an increasingly urgent need for uncensored publications. The purpose of this magazine, which we have titled The Fifth Wave, is to play a part in satisfying that need.The Fifth Wave project is literary, not socio-political: we plan to feature exciting, well-crafted work in various genres, including poetry, fiction, art history, memoir, etc., and not only on the burning topics of the day. The contributions will be solicited from authors living in Russia and abroad, all of whom are united by their rejection of war and totalitarianism, their love for Russian culture as part of European culture, their sense of personal involvement in and responsibility for what is happening, and their desire to see Russia as a free, peace-loving country, no matter how far-fetched this wish may seem.

  • von Maxim Osipov
    25,00 €

    Since the beginning of the twentieth century, every generation of Russians - those whose native language is Russian - has experienced its own catastrophe. The current generation has not broken that pattern: totalitarianism has again come to Russia; freedom of speech is severely oppressed; the number of the regime¿s victims and political prisoners continues to grow; and Russia is waging a war of aggression against its neighbor, Ukraine. Each catastrophe triggers an outflow of productive people from the country. The current wave of emigration is the fifth in the last hundred years or so, and just as before, both writers and readers feel an increasingly urgent need for uncensored publications. The purpose of this magazine, which we have titled The Fifth Wave, is to play a part in satisfying that need.The Fifth Wave project is literary, not socio-political: we plan to feature exciting, well-crafted work in various genres, including poetry, fiction, art history, memoir, etc., and not only on the burning topics of the day. The contributions will be solicited from authors living in Russia and abroad, all of whom are united by their rejection of war and totalitarianism, their love for Russian culture as part of European culture, their sense of personal involvement in and responsibility for what is happening, and their desire to see Russia as a free, peace-loving country, no matter how far-fetched this wish may seem.

  • von Maxim Osipov
    36,00 €

    Maksim Osipov - vrach-kardiolog, izdatel', prozaik, laureat neskol'kih literaturnyh premij, prisuzhdaemyh za maluju prozu. Ego sochinenija perevedeny bolee chem na dvadcat' inostrannyh jazykov. "Sventa" - samyj polnyj iz kogda-libo publikovavshihsja v Rossii sbornikov povestej, rasskazov i ocherkov Osipova. V ego proze sosedstvujut medicina, politika, teatr, muzyka, religioznaja zhizn', zhizn' v provincii i v jemigracii, blagotvoritel'nost', dazhe shahmaty. Sobrannye vse vmeste, jeti proizvedenija risujut zhivuju kartinu peremen, kotorye proizoshli za poltora desjatiletija s rossijskim obshhestvom. Nesmotrja na prisushhij proze Osipova lirizm i jumor, ego proizvedenija polny predchuvstvij teh tragicheskih povorotov istorii, kotorye zastavili i samogo avtora pokinut' stranu."Sobytija nedavnie naplyvajut odno na drugoe, slepljajutsja v kuchu, sluchivsheesja smeshivaetsja s nikogda ne byvshim, zato dalekoe - begstvo iz shkoly, ispovedal'naja lodka na beregu, lipa na ulice Pushkina - viditsja blizkim, schastlivym -bezmerno bolee, chem predstavljalos' togda"._______________Maxim Alexandrovich Osipov born 4 October 1963) is a Russian writer and cardiologist.[1] His short stories and essays have won a number of prizes, and his plays have been staged and broadcast on the radio in Russia.BiographyOsipov was born in Moscow and received his medical training at the Russian National Research Medical University. In the early 1990s, he was a research fellow at the University of California, San Francisco. Upon returning to Moscow, he continued to practice medicine, co-authored a textbook on clinical cardiology, and founded a publishing house, Practica, which specialized in medical, musical, and theological material. After moving to Tarusa, a town 101 kilometers from Moscow, Osipov began working at the local hospital. He also established a charitable foundation to ensure the hospital's survival and to improve its standard of care.He lived, wrote, and practiced medicine in Tarusa until March 2022. After the Russian invasion of Ukraine he left Russia. He first travelled to Armenia and then to Germany.Literary careerOsipov made his literary debut in 2007, in the journal Znamya, with a lyrical essay on his experiences in Tarusa. He has since published several volumes of fiction and non-fiction and his works have been translated into 18 languages. His debut collection in English, Rock, Paper, Scissors and Other Stories, translated by Boris Dralyuk, Alex Fleming and Anne Marie Jackson, appeared in April 2019 from NYRB Classics, followed by a second compilation (Kilometer 101) in 2022.

  • von Maxim Osipov
    25,00 €

    Since the beginning of the twentieth century, every generation of Russians - those whose native language is Russian - has experienced its own catastrophe. The current generation has not broken that pattern: totalitarianism has again come to Russia; freedom of speech is severely oppressed; the number of the regime¿s victims and political prisoners continues to grow; and Russia is waging a war of aggression against its neighbor, Ukraine. Each catastrophe triggers an outflow of productive people from the country. The current wave of emigration is the fifth in the last hundred years or so, and just as before, both writers and readers feel an increasingly urgent need for uncensored publications. The purpose of this magazine, which we have titled The Fifth Wave, is to play a part in satisfying that need.The Fifth Wave project is literary, not socio-political: we plan to feature exciting, well-crafted work in various genres, including poetry, fiction, art history, memoir, etc., and not only on the burning topics of the day. The contributions will be solicited from authors living in Russia and abroad, all of whom are united by their rejection of war and totalitarianism, their love for Russian culture as part of European culture, their sense of personal involvement in and responsibility for what is happening, and their desire to see Russia as a free, peace-loving country, no matter how far-fetched this wish may seem.

  • von Maxim Osipov
    25,00 €

    Since the beginning of the twentieth century, every generation of Russians - those whose native language is Russian - has experienced its own catastrophe. The current generation has not broken that pattern: totalitarianism has again come to Russia; freedom of speech is severely oppressed; the number of the regime¿s victims and political prisoners continues to grow; and Russia is waging a war of aggression against its neighbor, Ukraine. Each catastrophe triggers an outflow of productive people from the country. The current wave of emigration is the fifth in the last hundred years or so, and just as before, both writers and readers feel an increasingly urgent need for uncensored publications. The purpose of this magazine, which we have titled The Fifth Wave, is to play a part in satisfying that need.The Fifth Wave project is literary, not socio-political: we plan to feature exciting, well-crafted work in various genres, including poetry, fiction, art history, memoir, etc., and not only on the burning topics of the day. The contributions will be solicited from authors living in Russia and abroad, all of whom are united by their rejection of war and totalitarianism, their love for Russian culture as part of European culture, their sense of personal involvement in and responsibility for what is happening, and their desire to see Russia as a free, peace-loving country, no matter how far-fetched this wish may seem.

  • von Maxim Osipov
    16,00 €

    A new collection of short fiction and nonfiction by a Russian master of bittersweet humor, dramatic irony, and poignant insights into contemporary life.The town of Tarusa lies 101 kilometers outside Moscow, far enough to have served, under Soviet rule, as a place where former political prisoners and other “undesirables” could legally settle. Lying between the center of power and the provinces, between the modern urban capital and the countryside, Tarusa is the perfect place from which to observe a Russia that, in Maxim Osipov’s words, “changes a lot [in the course of a decade], but in two centuries—not at all.” The stories and essays in this volume—a follow-up to his debut in English, Rock, Paper, Scissors—tackle major questions of modern life in and beyond Russia with Osipov’s trademark blend of daring and subtlety. Deceit, political pressure, ethnic discrimination, the urge to emigrate, and the fear of abandoning one’s home, as well as myriad generational debts and conflicts, are as complexly woven through these pieces as they are through the lives of Osipov’s fellow Russians and through our own. What binds the prose in this volume is not only a set of concerns, however, but also Osipov’s penetrating insights and fearless realism. “Dreams fall away, one after another,” he writes in the opening essay, “some because they come true, but most because they prove pointless.” Yet, as he reminds us in the final essay, when viewed from ground level, “life tends not towards depletion, towards zero, but, on the contrary, towards repletion, fullness.”

Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.