Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Bücher von Michaela Sommer

Filter
Filter
Ordnen nachSortieren Beliebt
  • von Michaela Sommer
    42,95 €

    Bachelorarbeit aus dem Jahr 2016 im Fachbereich Romanistik - Französisch - Linguistik, Note: 2,0, Ludwig-Maximilians-Universität München (Institut für Romanische Philologie der Universität München), Sprache: Deutsch, Abstract: In der heutigen globalisierten Welt nähern sich Kulturen intensiv einander an und Sprachkontakt scheint allgegenwärtig. Prinzipiell lässt sich sagen, dass fremdsprachlicher Einfluss in allen Kultursprachen vorzufinden ist. Vor allem Medien wie das Internet tragen zur rasanten Verbreitung fremdsprachlichen Wortguts bei. Heute ist es besonders das Englische, das andere Nationalsprachen aufgrund Technologien oder Kulturimporten wie amerikanischer Musik beziehungsweise amerikanischem Lebensstil beeinflusst. Der stetige wirtschaftliche und politische Aufschwung Amerikas verhalf dem Englischen zu dessen heutiger Sonderstellung in der Welt und das Französische wurde in seiner Funktion als Weltverkehrssprache abgelöst.Wie gegenwärtige Sprachpolitik und Sprachpflege erkennen lassen, steht die französische Gesetzgebung fremdsprachlichem Wortgut (vor allem Anglizismen) kritisch gegenüber. Die deutsche Sprache hingegen, gibt sich bezüglich englischen Entlehnungen sehr empfänglich und scheut sich mit Begriffen wie public viewing, besonders im Zuge der Fußballweltmeisterschaft 2006 in Deutschland, auch nicht vor Scheinentlehnungen. Daraus ergibt sich die, der Arbeit zugrunde liegenden Annahme, dass in der französischen Presse weniger Anglizismen verwendet werden, als in der Deutschen. Folglich besteht das Ziel in der Verifikation der Annahme mittels einer empirischen Untersuchung. Die Gründe für die Hypothese werden von Aspekten wie beispielsweise der unterschiedlichen Sprachpolitik der beiden Nachbarländer gestützt. Die Begriffe Kultur- und Medienpresse sind hinsichtlich der Berichterstattung der jeweiligen Bereiche Kultur und Medien zu verstehen. An dieser Stelle scheint es besonders interessant Fokus auf die Themenfelder Musik und Internet zu setzen, da diesen Gebieten bislang wenig bis keine Beachtung auf Forschungsebene geschenkt wurde. Von den Sparten Sport, Werbung oder Wirtschaft wurde abgesehen, da es diesbezüglich schon einige Untersuchungen gibt. Wie sich im weiteren Verlauf der Arbeit zeigen wird, eignet sich Mediensprache, insbesondere Pressesprache sehr gut als Verstärker neuer Wörter und für deren Verbreitung unter den Sprechergemeinschaften.

  • von Michaela Sommer
    17,95 €

    Studienarbeit aus dem Jahr 2014 im Fachbereich Literaturwissenschaft - Allgemeines, Note: 1,3, Ludwig-Maximilians-Universität München (Deutsch als Fremdsprache), Veranstaltung: Proseminar: Was ist "Chamisso-Literatur"?, Sprache: Deutsch, Abstract: Die heutige deutsche Literaturszene ist vielfältig. Nicht zuletzt durch zahlreiche Autoren nicht deutscher Herkunft, die sich aber der deutschen Sprache verschrieben haben. Die Anfänge dieser Literatur gehen auf die sogenannte ¿Gastarbeiterliteratur¿ zurück, die im Laufe der Jahre einen Wandel zur Literatur der Interkulturalität erfahren hat. Doch was ist unter ¿Gastarbeiterliteratur¿ oder ¿Chamisso-Literatur¿ konkret zu verstehen und lässt sich dies explizit beantworten?In der vorliegenden Arbeit möchte ich mich im Rahmen der Frage "Was ist Chamisso-Literatur" mit dem Thema Fremdkultur am Beispiel "Eine Hand voller Sterne" von Rafik Schami auseinandersetzen und mich zu Beginn den oben genannten Fragen widmen. Das anschließende Kapitel beschäftigt sich konkret mit dem komplexen Begriff ¿Fremdkultur¿ sowie der Thematik ¿Fremdheit¿. In diesem Zusammenhang sind ebenso Stereotype zu erwähnen sowie die unterschiedlichen Wege, Fremdheit zu begegnen. Des Weiteren das Potential, welches Literatur birgt mit stereotypen Denkweisen, umzugehen. Im darauffolgenden Abschnitt sollen kulturell fremde Elemente am Text "Eine Hand voller Sterne" herausgearbeitet werden. Dabei soll unter anderem die Frage geklärt werden, welche Mittel der Autor wählt, um den Leser an kulturell Fremdes heranzuführen.Zwei Textstellen aus "Eine Hand voller Sterne" dienten zum Anlass einer Online-Befragung, mit der sich der letzte Teil der Arbeit beschäftigt. Ziel war es zu untersuchen, inwiefern bestimmte Farben mit gewissen Eigenschaften, Zuständen oder Personen assoziiert werden.

  • - Ursachen und Optimierungsmoeglichkeiten
    von Michaela Sommer
    42,95 €

  • - Ein Wegweiser im pharmazeutischen Qualitatsmanagement
    von Michaela Sommer
    44,99 €

Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.