Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Bücher von Paolo Parisi

Filter
Filter
Ordnen nachSortieren Beliebt
  • von Paolo Parisi
    9,99 €

  • von Paolo Parisi
    20,00 €

    Die erste illustrierte Biografie über Pop-Art-Legende Keith Haring im pulsierenden New York der 1980er Jahre »Kunst sollte etwas sein, das die Seele befreit, die Fantasie anregt und die Menschen ermutigt, weiter zu gehen.« (Keith Haring) Reduziert auf die drei Farben Blau, Magenta und Gelb illustriert diese Biografie das Leben und Wirken Keith Harings als Junge in der Provinz, aufstrebender Künstler und Aktivist gegen AIDS. Haring lebte und arbeitete im New York City der 1980er, als die Stadt eine der höchsten Kriminalitätsraten der Welt aufwies. Gleichzeitig etablierte sich der Big Apple als Hauptstadt der kulturellen Erneuerung und empfing begeistert neue künstlerische Richtungen: von Andy Warhol bis Julian Schnabel, Graffiti, CBGBs Punk, unabhängiges Kino, unzählige Zeitschriften, Fanzines und Galerien für zeitgenössische Kunst. In diesem Umfeld fand Haring in seinen Künstlerkollegen Jean-Michael Basquiat und Andy Warhol sowie den Sängerinnen Grace Jones und Madonna schnell Freunde. Außerdem entwickelte Haring im Schmelztiegel New Yorks seinen eigenen Kunststil: Angefangen mit spontanen Kreidezeichnungen in den Gängen der U-Bahn, über Arbeiten auf Papier, Kunststoff, Metall und Fundstücken zu riesigen, farbenfrohen Wandbildern und Auftragsarbeiten in aller Welt. Seine plakative Bildsprache nutzte er auch um mit ikonischen Bildern wie »Safe Sex« und »Stop AIDS« über die Krankheit aufzuklären und sich politisch zu engagieren. Ausgehend von offiziellen Quellen, wie Keith Harings Tagebüchern, zeichnet diese illustrierte Biografie die wichtigsten Momente in dessen Leben und Karriere nach. Von seinem Traum, nach Paris zu gehen, »um Künstler zu werden«, bis zu seinem tragischen und frühen Tod im Alter von 31 Jahren hinterließ Haring eine bleibende Botschaft an den Wänden der Hauptstädte der Welt: Kunst ist eine Sprache für alle.

  • von Paolo Parisi
    19,90 €

    Vom Street Art Aufsteiger zum internationalen Liebling der Kunstszene war Basquiats Leben ebenso spannend und exzessiv wie seine Werke.Diese lebendige Graphic Novel entführt den Leser ins New York der 1980er Jahre - ebenso wild wie Basquiats Kunst.

  • - A Graphic Novel
    von Paolo Parisi
    20,00 €

    An inventive graphic novel on the incredible life, career and impact of Jean-Michel Basquiat

  • von Paolo Parisi
    17,95 €

    Studienarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Romanistik - Italianistik, Note: 2,0, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg (Romanisches Institut), Veranstaltung: La cartografia linguistica ¿ teoria e prassi, Sprache: Deutsch, Abstract: In der Geolinguistik, einem eher ausschließlich auf den Raum bezogenen traditionellen Arbeitsfeld der Sprachwissenschaft, galt es zunächst einmal darauf hinzuweisen, dass Sprache nicht statisch ist und auch innerhalb eines einzigen Ortspunktes Variationen besitzt. Für die italienische Sprachwissenschaft steht dieser Verdienst Benvenuto Terracini aus der Toriner Schule zu die soziolinguistische Dimension mit der Geolinguistik verbunden zu haben.In dieser Arbeit sollen im Folgenden die theoretischen Überlegungen Terracinis, vor allem seine innovativen Gedanken im Mittelpunkt stehen, die noch heute, wie es scheint, an wissenschaftstheoretischer Aktualität nichts eingebüßt haben. Denn richtet man das Augenmerk auf ihre Anwendung bei der Erstellung von regionalen Sprachatlanten, so konstatiert RADTKE 2002 (S. 2) beispielsweise -gleichwohl er vermutlich nicht direkt auf Terracinis theoretische Überlegungen eingeht-, dass in Italien die regionalen Sprachatlanten allgemein betrachtet einem veralteten methodologischen Ansatz nachgehen, ALS, NADIR und ALCam ausgenommen (siehe auch Anm. 1 dieser Arbeit).Dass jedoch soziolinguistische Ansätze für die Erstellung von Sprachatlanten unabdingbar sind, soll dabei im ersten Kapitel kurz erläutert werden. Hieran anschließend werde ich in Kapitel 2 Hintergrundinformationen zur rezenten Sprachentwicklung in Italien liefern, wofür ich STEHL und KREFELD heranziehen konnte, und überwiegend durch Zitieren von KREFELD und BUSSMANN eine Begriffsklärung zu Variation geben. Im darauffolgenden Kapitel gehe ich dann konkret auf die theoretischen Ansätze TERRACINIS ein. Hierfür gebrauchte ich seinen 1960 erschienenen Aufsatz zum Problem der Einheit des Sprachpunktes, aber auch Literatur von seinem Schüler GRASSI zu dieser Thematik und von SORNICOLA. Es soll zu guter Letzt ein Bogen geschlagen werden zur praktischen Umsetzung soziolinguistischer Überlegungen in einem aktuellen Projekt. Hierfür wählte ich den ALS (Atlante Linguistico della Sicilia) aus, der in Kapitel 4 ebenfalls nur von seinen theoretischen Grundsätzen ausgehend besprochen werden soll. Dies war mir mit Hilfe von D¿ AGOSTINO/ SOTTILE, D`AGOSTINO/RUFFINO und RUFFINO möglich, die in ihren Erläuterungen auch konkret auf TERRACINI Bezug nehmen. Des Weiteren konnte ich, wenn es dies in Bezug zu Terracini erforderte, vereinzelt GRASSI/SOBRERO/TELMON heranziehen. Die anderen Werke konnten nur sporadisch Erwähnung finden und dienten überwiegend anmerkend als nützliche Ergänzung.

  • von Paolo Parisi
    17,95 €

    Studienarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Französische Philologie - Literatur, Note: 1,0, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg (Romanisches Seminar), Veranstaltung: La Fontaines fables, Sprache: Deutsch, Abstract: Diese Arbeit geht der Frage nach, inwiefern in angegebener Fabel die Darstellung von (politischer) Macht, gegenüber dem Individuum, als ein für die Interpretation der Fabel wichtiger Bezugspunkt angesehen werden kann. Hierbei wird in erster Linie auf von der bisherigen Forschung als zweideutig auslegbare Eigenheiten der Fabel -so z.B. die Darstellung des Messer Gaster - Bezug genommen und textuell interpretiert.

  • von Paolo Parisi
    17,95 €

    Studienarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Französische Philologie - Literatur, Note: 1,5, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg (Romanisches Seminar), Veranstaltung: Pierre Corneille - Les comédies, Sprache: Deutsch, Abstract: Pierre Corneilles Tragikomödie "L¿Illusion comique", die 1635/36 in Paris uraufgeführt und 1639 erstmals gedruckt wurde, gehört aufgrund ihres autoreferentiellen Charakters mitunter zu den interessantesten Werken Corneilles. Es geht um einen Vater, der auf der Suche nach seinem Sohn einen Zauberer aufsucht, der ihm in einer Höhle eine Beschwörung an Phantomen/Geistern vorführt und ihm dadurch das ¿vergangene¿ Leben des Sohnes durch vorgebliche Magie näherbringt. Diese Aufführung, die der Vater zu sehen bekommt, erweist sich letztlich als großes Schauspiel, das u.a. die Stellung des Schauspielerberufes thematisiert. Das Werk "L¿Illusion comique" steht außerdem chronologisch betrachtet sozusagen an der Schwelle zu Corneilles schöpferischem Dasein als klassischer Tragödiendichter. Doch inwieweit kann Corneille hierbei als ein noch dem Barock nahe stehender Dramaturg betrachtet werden?

  • von Paolo Parisi
    15,95 €

    Studienarbeit aus dem Jahr 2013 im Fachbereich Romanistik - Italianistik, Note: 1,7, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg (Romanisches Seminar), Veranstaltung: Transkulturelle italophone Literatur, Sprache: Deutsch, Abstract: Das Werk Educazione siberiana von Nicolai Lilin ist ein autofiktionaler Roman1, der 2009 von dem in Transnistrien aufgewachsenen und 2003 nach Italien eingewanderten Nicolai Lilin auf Italienisch geschrieben wurde. Vor allem in den ersten zwei Kapiteln ¿ diese werden in dieser Arbeit exemplarisch berücksichtigt ¿, die der einführenden Rahmenhandlung folgen, sind wichtige Momente enthalten, die eine auf Mündlichkeit basierende Erziehung Lilins nebenbei aufzeigen. In einer Buchvorstellung2 erklärt er immerhin, dass er sich beim Schreiben des Werkes eine Person vorgestellt habe, der er seine Lebensgeschichte erzählen würde. Inwiefern die Mündlichkeit für das Werk von Bedeutung ist, das zeigt schließlich die zentrale darauf aufbauende Mis-en-abyme-Struktur des Romans, die es hier zu untersuchen gilt.Bei der Untersuchung des Romans soll nicht die histoire, also die Geschichte, die Handlung, im Vordergrund stehen, das Augenmerk soll vielmehr auf den discours gerichtet sein. Zudem wird in dieser Arbeit den Strukturen der Anordnung Beachtung geschenkt, weiter sollen diesbezüglich mögliche Parallelen zur Tätowier-Kunst untersucht werden.

  • von Paolo Parisi
    15,95 €

  • von Paolo Parisi
    9,99 €

  • von Paolo Parisi
    15,95 €

    Seminar paper de l¿année 2013 dans le domaine Didactique du français - Litérature, ?uvres, note: 1,2, , cours: Étude d'un ensemble littéraire, langue: français, résumé: L¿¿uvre de Marguertie Duras Savannah Bay (1982) aborde les problématiques principales de son ¿uvre complète : l¿oubli, la mémoire, la vérité exprimée par le silence, la souffrance exprimée par le non-dit. L¿extrait choisi étant situé dans la deuxième période de SB est chargé d¿éléments cruciaux pour l¿¿uvre complète, ce qui doit être dévoilé le suivant. La question qüon pourrait se poser est la suivante: Comment Marguerite Duras parvient-elle à sublimer la question de l¿indétermination de la parole aussi bien que de l¿espace et du temps en passant par une question existentielle? Pour présenter ici les pensées d¿importance, il fallait, outre le fait d¿expliquer l¿importance de la parole et de l¿espace mystifié, expliquer aussi l¿aspect de l¿au-delà et de la relation être et temps.

  • von Paolo Parisi
    15,95 €

    Seminar paper de l¿année 2013 dans le domaine Didactique - Français - Litérature, ¿uvres, note: 2,0, , cours: Littérature et démocratie, langue: Français, résumé: Purge est un roman autofictionnel de l¿écrivaine finno-estonienne Sofi Oksanen paru en 2008 en Finlande et un an après sa traduction français. Dans ce roman c¿est l¿Estonie, son identité, l¿identité des Estoniens, qui est le point central. Les chapitres ne sont pas en ordre chronologique. Souvent les événements ont lieu dans les années 1991 et 1992 ou dans le passé entre les années 1930 et le début des années 1950. Le destin d¿Estonie est marqué par une domination étrangère qui alterne entre l¿ordre de chevaliers allemands, des Suédois et des Russes. Entre 1920 et 1940 l¿Estonie devint pour la première fois indépendante jusqüau moment où elle est occupée par les Russes en 1941. Pendant ce temps beaucoup d¿Estoniens furent déportés en Sibérie, d¿autres s¿enfuirent en Finlande. En 1941, suivi la campagne allemande menée contre la Russie, à laquelle se joignirent les Estoniens pour combattre les Russes. En 1944 les Russes revinrent et l¿Estonie devint de nouveau une partie de la république soviétique. Après que l¿Estonie fut devenue enfin indépendante, beaucoup d¿Estoniens durent surmonter leur passé, supprimer leurs cicatrices, avant de s¿adapter au futur. Comment l¿écrivaine expose-t-elle au lecteur une mémoire profonde et refoulée ? Comment inclut-elle dans la suite du roman la corrélation entre le destin des personnages centraux et celui de l¿histoire estonienne ? En effet, le fait d¿assumer son passé est omniprésent dans l¿¿uvre, mais cela ne se passe pas ou pas seulement à travers une opposition passé-présent. Le suivant on répondra aux questions posées en commençant à parler par la duplicité de l¿histoire, c¿est-à-dire l¿altération de grande histoire et de petite histoire, le changement de perspectives et le rapprochement générationnel. Après on parlera du phénomène de la mouche ou de l¿autre moi de l¿histoire, chapitre, dans lequel il sera question de l¿aspect métaphorique de la mouche et l¿enjeu de l¿autre moi et en plus de la scission de l¿identité. Dans le troisième chapitre on parlera de l¿histoire qui se ferme comme un cercle, à proprement parler de la rencontre intergénérationnelle et de la recherche d¿une identité perdue.

  • von Paolo Parisi
    16,95 €

    Studienarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Didaktik für das Fach Französisch - Pädagogik, Sprachwissenschaft, Note: 1, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg (Romanisches Seminar), Veranstaltung: Weltsprache Französisch, Sprache: Deutsch, Abstract: Aufgabenstellung dieser Arbeit ist die Untersuchung phonetischer und lexikalischer Anglizismen des Ontariofranzösischen (Onfr.). Dabei werde ich zuerst auf die historische Entwicklung eingehen, um das nötige Hintergrundwissen für das Verständnis der heutigen Situation des Französischen in Ontario zu liefern. Dann werde ich kurz auf das Phänomen der Zweisprachigkeit bei den Franko-Ontariern eingehen. Es folgt darauf eine Untersuchung der phonetischen Anglizismen im Onfr. und danach eine Darstellung der lexikalischen Anglizismen.

Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.