Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Bücher von Salah Laadjal

Filter
Filter
Ordnen nachSortieren Beliebt
  • 19% sparen
    von Salah Laadjal
    70,00 €

    Esta investigação procura esclarecer o ensino do francês como língua estrangeira e da cultura de chegada através de uma abordagem intercultural em que o aprendente será confrontado com valores e referências diferentes dos seus. Os nossos objectivos situam-se a dois níveis: ao nível dos professores, consistem em estudar a suposta ligação entre a competência intercultural e a rentabilidade do ato didático e pedagógico. Quanto aos aprendentes, trata-se de os levar a compreender e a admitir que os interlocutores não funcionam segundo as mesmas referências socioculturais, a fim de melhorar as suas capacidades de adaptação e de adaptabilidade, de ultrapassar os constrangimentos da diversidade e de difundir um espírito de compreensão, de paz e de complementaridade.

  • 19% sparen
    von Salah Laadjal
    70,00 €

    Questa ricerca cerca di far luce sull'insegnamento del francese come lingua straniera e della cultura d'arrivo attraverso un approccio interculturale in cui il discente si confronta con valori e riferimenti diversi dai propri. I nostri obiettivi si collocano a due livelli: a livello degli insegnanti, consistono nello studio del presunto legame tra la competenza interculturale e la redditività dell'atto didattico e pedagogico. Per quanto riguarda gli studenti, si tratta di far loro comprendere e ammettere che gli interlocutori non funzionano secondo gli stessi riferimenti socio-culturali, al fine di migliorare le loro capacità di adattamento e adattabilità, superare i vincoli della diversità e diffondere uno spirito di comprensione, pace e complementarietà.

  • von Salah Laadjal
    86,90 €

    Diese Forschung versucht, den Unterricht von Französisch als Fremdsprache und der Zielkultur durch einen interkulturellen Ansatz zu beleuchten, bei dem der Lernende mit Werten und Referenzen konfrontiert wird, die sich von seinen eigenen unterscheiden. Unsere Ziele sind auf zwei Ebenen angesiedelt: Auf der Ebene der Lehrkräfte bestehen sie darin, den vermuteten Zusammenhang zwischen interkultureller Kompetenz und der Rentabilität des didaktischen und pädagogischen Handelns zu untersuchen. Auf der Ebene der Lernenden geht es darum, sie dazu zu bringen, zu verstehen und zuzugeben, dass die Gesprächspartner nicht nach denselben soziokulturellen Referenzen funktionieren, um ihre Anpassungs- und Anpassungsfähigkeit zu verbessern, um die Zwänge der Vielfalt zu überwinden und einen Geist der Verständigung, des Friedens und der Komplementarität zu verbreiten.

  • 19% sparen
    von Salah Laadjal
    70,00 €

    Esta investigación pretende arrojar luz sobre la enseñanza del francés como lengua extranjera y de la cultura meta a través de un enfoque intercultural en el que el alumno se verá confrontado a valores y referencias diferentes de los suyos. Nuestros objetivos se sitúan a dos niveles: a nivel de los profesores, consisten en estudiar el supuesto vínculo entre la competencia intercultural y la rentabilidad del acto didáctico y pedagógico. En cuanto a los alumnos, se trata de hacerles comprender y admitir que los interlocutores no funcionan según las mismas referencias socioculturales para mejorar sus capacidades de adaptación y adaptabilidad, superar las limitaciones de la diversidad y difundir un espíritu de comprensión, paz y complementariedad.

  • 19% sparen
    von Salah Laadjal
    70,00 €

    This research attempts to shed light on the teaching of French as a foreign language and the target culture through an intercultural approach, where the learner will be confronted with values and references different from his own. Our objectives are twofold: at the level of teachers, they consist in studying the supposed link between intercultural competence and the profitability of the didactic and pedagogical act. As for learners, our aim is to help them understand and admit that their interlocutors do not function according to the same socio-cultural references, in order to improve their adaptation and adaptability skills, overcome the constraints of diversity and spread a spirit of understanding, peace and complementarity.

  • 18% sparen
    von Salah Laadjal
    59,00 €

    Cette recherche essaye de mettre en lumière l¿enseignement du français langue étrangère et de la culture cible par une approche interculturelle où l¿apprenant sera en face à des valeurs et des références différentes des siennes. Nos objectifs sont à deux niveaux : au niveau des enseignants, ils consistent à étudier le lien supposé entre la compétence interculturelle et la rentabilité de l¿acte didactique et pédagogique. Quant au niveau des apprenants c¿est comment les amener à comprendre et d¿admettre que les interlocuteurs ne fonctionnent pas selon les mêmes références socioculturelles pour améliorer leur compétence d¿adaptation et d¿adaptabilité, pour surmonter les contraintes de la diversité et répandre un esprit d¿entente, de paix, et de complémentarité

Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.