Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Bücher der Reihe Liminaires - Passages interculturels

Filter
Filter
Ordnen nachSortieren Reihenfolge der Serie
  • von Sylvie Marie Dit Borel
    51,95 €

    André Pézard (1893-1984) est reconnu pour être l¿un des plus grands italianistes du vingtième siècle : il a traduit, à lui seul, les ¿uvres complètes de Dante et a activement contribué au développement et à la réception de l¿italianisme en France. En marge de ses activités professionnelles et universitaires, du lycée d¿Avignon au Collège de France, les archives mettent en évidence qüil était aussi un écrivain et ce, dans sa pratique personnelle quotidienne tout au long de sa vie. Rescapé de la Grande Guerre, le jeune homme va tenir, de 1919 à 1921, en arrivant à Avignon où il va occuper son premier poste d¿enseignant, un journal personnel dans lequel il manifeste sa progressive réadaptation à la vie civile. Quelle trace André Pézard a-t-il voulu laisser en rédigeant le Journal d¿Avignon ? Quelle fonction lui assignait-il au quotidien ? Si le jeune diariste ne fait jamais clairement état d¿un projet de publication de son contenu, certaines lignes de force tendent à nous convaincre que ce journal, au même titre que l¿ensemble de ses archives, assume une fonction de laboratoire dans lequel il va puiser les matériaux et l¿inspiration en vue d¿un ou de plusieurs projets éditoriaux envisagés. Après avoir publié un premier témoignage de l¿expérience directe de la guerre, Nous autres à Vauquois en 1919, André Pézard comptait-il, à terme, écrire une deuxième autobiographie ? Envisageait-il une production littéraire qui visait à transmettre une expérience personnelle ou un patrimoine culturel donné ? Le Journal d¿Avignon qui atteste d¿une écriture aux multiples facettes n¿a pas livré tous ses secrets. Nos recherches et nos analyses démontrent qüAndré Pézard n¿a finalement pas pris la voie de l¿écriture officielle et n¿a pas publié son journal avec les productions narratives qüil contenait. Les activités universitaires (et sa passion pour Dante) ont probablement rendu secondaire l¿envie en Pézard de devenir écrivain.

  • von Margherita Ranaldo
    60,95 €

  • von Nadia Mékouar-Hertzberg & Emilie Guyard
    69,95 €

    Cet ouvrage observe et analyse dans une perspective pluridisciplinaire comment se manifestentles pratiques et les conceptions de la frontière dans les mondes ibériques et ibéroaméricains.Il aborde en particulier la remarquable permanence de ce terme ¿ devenu parfoisconcept ¿ au fil des siècles et envisage sa coexistence avec des pratiques et des penséesglobalisantes. Naturelle ou artificielle, matérialisée ou symbolique, la frontière fonctionnede façon « performative » : même dépourvue de faire-valoir imposants (barrages, murs,gorges, grilles, etc.) ou plus discrets (bornes, balises et autres cairns), elle est un dispositifefficient. Quelles en sont les spécificités et les évolutions au cours des siècles et/ou ausein des territoires hispanophones dans leur diversité ? Ces spécificités, si elles existent,conduisent-elles à renouveler les réflexions sur la notion de frontière ?Este libro observa y analiza desde una perspectiva multidisciplinar cómo se manifiestan lasprácticas y concepciones de la frontera en los mundos ibéricos e iberoamericanos. Abordaen particular la notable persistencia de este término ¿a veces convertido en conceptö a lolargo de los siglos y considera su coexistencia con prácticas y pensamientos globalizadores.Natural o artificial, materializada o simbólica, la frontera funciona de manera "performativa":incluso desprovista de sus argumentos más persuasivos (presas, muros, desfiladeros,rejas, etc.) o más discretos (líneas, balizas y otros cairns), es un dispositivo eficaz. ¿Cuáleshan sido sus especificidades y evoluciones a lo largo de los siglos y/o dentro de los territoriosde habla hispana? Dichas especificidades, si existen, ¿conducen a renovar las reflexionessobre la noción de frontera?

  • - ricezione e immaginario (1945-1989)
     
    49,95 €

  • von Paolo Grossi
    67,10 €

  • - L'heure de Francois d'Assise
    von Brigitte Poitrenaud-Lamesi
    93,05 €

    L'entreprise de relecture et de mise en image des ecrits et de la geste de saint Francois s'inscrit dans une tradition ancienne mais toujours pregnante. Elle va de Dante a Bobin ou Dario Fo, de Giotto a Altan, Pasolini ou Pistoletto. Une question surgit alors : Francois d'Assise est-il actuel ? Le choix du Pape recemment elu du nom Francois et l'enthousiasme suscite par la decouverte d'une Vie retrouvee de Francois d'Assise confortent cette intuition. La pensee du Poverello s'impose comme une reference cruciale face a l'urgence ecologique et a la tension economique actuelles. Faisant suite au colloque, les Actes proposent une premiere cartographie des multiples discours, inspires par Francois d'Assise, qui nourrissent la creation litteraire et artistique contemporaine, italienne ou francaise. Les points de vue varient entre fascination, volonte de reappropriation et tentation de l'extrapolation. Ce livre contient trois articles en italien.

  • - Naples Et Les Arts / Napoli E Le Arti
     
    118,20 €

  • - Per Claudio Sensi (1951-2011)
     
    132,40 €

  • - A partir de l'edition de l'"Orlando furioso" De Franceschi (Venise, 1584)
     
    106,90 €

    En six chapitres dus a des specialistes de l'histoire de l'art comme de l'histoire du livre est etudiee l'edition du Roland Furieux de Francesco de Franceschi (Venise, 1584), la premiere a avoir ete illustree de gravures sur cuivre, et son influence sur l'illustration de la poesie epique jusqu'au dix-neuvieme siecle.

  • - A Cura Di Simona Re Fiorentin
    von Simona Re Fiorentin
    76,00 €

  • - Splendeurs Et Miseres de la Representation (XVI E -XXI E Siecle)
    von Anne Surgers
    91,85 €

  •  
    98,10 €

    Les livres imprimés en Italie (XV et XVI siècles), conservés dans les collections bas-normandes, représentent un fonds riche d¿environ 600 ouvrages. Nombreux sont les livres qui, par leur typographie et leurs gravures illustrent admirablement le degré de perfection technique et esthétique atteint par les imprimeurs italiens : la Bibliothèque Universitaire et la Bibliothèque de Caen possèdent des exemplaires de grande valeur de par leurs appareils iconographiques, leurs reliures, les années de leurs éditions, leur état de conservation. Dans ce volume sont ressemblées les études issues des communications faites par un groupe de chercheurs internationaux réunis le 20 et 21 Novembre 2009, à l¿IMEC, Abbaye d¿Ardenne, près de Caen. Ayant parmi ses objectifs principaux la valorisation des fonds patrimoniaux des bibliothèques normandes, cette rencontre n¿a été qüune des étapes d¿un vaste projet en cours: « Routes du livre italien ancien en Normandie, valorisation d¿un patrimoine méconnu » dont l¿un des résultats scientifiques majeurs est la banque de donnée homonyme. I libri stampati in Italia (XV e XVI secolo), conservati nelle collezioni della Bassa Normandia, rappresentano un fondo di circa 600 opere. Numerosi sono i libri che, per le loro caratteristiche tipografiche e illustrazioni, testimoniano dell¿eccezionale livello di perfezione tecnica e estetica raggiunto dagli stampatori italiani: la Biblioteca Universitaria e la Biblioteca di Caen possiedono esemplari di grande valore per le rilegature, le date d¿edizione, lo stato di conservazione e la ricchezza degli apparati iconografici. In questo volume sono raccolti gli studi di un gruppo internazionale di ricercatori che si è riunito il 20 e 21 novembre 2009, all¿IMEC, Abbazia d¿Ardenna, presso Caen. Questo incontro, il cui obiettivo è stato la valorizzazione dei fondi patrimoniali delle biblioteche normanne, ha rappresentato una delle tappe di un vasto progetto in corso: « Routes du livre italien ancien en Normandie », che ha già un risultato scientifico: la banca-dati omonima.

  • - Actes Des Colloques de l'Universite de Caen Basse-Normandie Et de Paris-Diderot, Paris 7
     
    110,65 €

  • - Approche Croisee Des Dramaturgies Francaise Et Hispanique (Xvie-Xxe Siecles)
     
    71,65 €

  • - Edition Et Etude de Documents Inedits
    von Eva Pich-Ponce
    105,65 €

  • - Des Vestiges Du Passe Aux Combats d'Aujourd'hui
     
    76,70 €

  • - Figures de l'Enseignant Dans La Litterature Italienne
     
    123,25 €

  • - Edite Par / A Cura Di Mario Cimini
    von Mario Cimini
    106,90 €

  • - Attraverso Il Carteggio Inedito Con Giorgio La Piana (1932-1925)
    von Mirko Menna
    116,25 €

  • - Discours Et Images Du Vetement Du Moyen Age Au XVII E Siecle
     
    93,05 €

    Les écrivains et les artistes du Moyen Âge et de l¿âge moderne font souvent référence à la manière de se vêtir. Ils envisagent le vêtement du point de vue de son apparence ¿ comme objet référentiel ¿ ou comme un signe vers autre chose ¿ vers un second élément, concret ou abstrait. Le présent volume propose une série d¿enquêtes sur la poétique du vêtement élaborée du XIII siècle au XVII siècle, issues d¿un colloque organisé à Caen en mars 2014. Il analyse la représentation de l¿ensemble de la tenue, c¿est-à-dire du vêtement en soi, des attributs et des accessoires qui fonctionnent métonymiquement avec lui, à partir du double discours tenu : celui sur « l¿habit » ¿ nous dirions aujourd¿hui plutôt « les habits » ¿ et celui de l¿habit. Il montre que le plus souvent les deux types de visions se croisent dans les textes et dans les images produits. La variété des angles d¿attaque des analyses rassemblées permet le repérage d¿éléments de convergence entre les deux grands genres de représentation envisagés ¿ verbal et plastique ¿ ainsi que l¿appréciation de la spécificité de chacun d¿eux.

  • von Michele Costagliola D'Abele
    92,95 €

  •  
    63,85 €

    In occasione del centenario della nascita di Giorgio Bassani, il convegno Giorgio Bassani, scrittore europeo, organizzato dall'Istituto Italiano di Cultura di Bruxelles in collaborazione con l'Université de Caen-LASLAR e con il sostegno del Comitato Nazionale per le Celebrazioni, ha indagato una dimensione fondamentale dello scrittore di Ferrara: la sua eccezionale apertura europea. Prosatore, poeta, sceneggiatore, editore, Bassani dialoga nelle sue opere con i grandi modelli della letteratura tra Ottocento e Novecento (da Stendhal a Proust, da Baudelaire a Valéry, da Rimbaud a Dickinson) e attraverso il suo lavoro di traduttore dal francese e dall'inglese si confronta con il problema di traghettare un'opera da una lingua all'altra. In una pluralità e ricchezza di approcci, che investono non solo le opere più celebri, ma anche le prime prove, gli interventi presentati in questa sede delineano, nelle opere di Bassani, un articolato sistema di citazioni e assonanze e mettono in valore la complessità dell'idea di "traduzione" concepita dallo scrittore.Arricchisce il volume l'articolo « Dalla poesia pura all'assenza di poesia » pubblicato da Bassani nel luglio del '47 sulle pagine de Il Popolo e mai più riproposto. Un testo importante che illumina la concezione bassaniana della parola poetica.

Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.