Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Analyse der unpersönlichen Konstruktionen im Spanischen und im Französischen

Über Analyse der unpersönlichen Konstruktionen im Spanischen und im Französischen

Diese Arbeit ist eine Studie, die sich mit dem Ausdruck der Unpersönlichkeit im Spanischen und Französischen beschäftigt. Das Hauptziel besteht darin, Unterschiede zwischen den beiden Sprachen beim Ausdruck von Unpersönlichkeit festzustellen. Es wurden nicht alle möglichen sprachlichen Mittel für den Ausdruck der Unpersönlichkeit in beiden Sprachen behandelt, sondern die folgenden Konstruktionen: das periphrastische Passiv, das reflexive Passiv, Unpersönlichkeiten mit se und andere subjektbezogene Phänomene. Im Französischen wurden nur das voix passif, das pronominal impersonnel und das Pronomen on analysiert. Nach der Vorstellung aller Konstruktionen wurde ein Vergleich zwischen den beiden Sprachen angestellt. Der praktische Teil besteht aus der Analyse eines Korpus von 120 gesammelten Zusammenfassungen, von denen 61 auf Französisch und 59 auf Spanisch sind. Die Analyse wurde auf der Grundlage verschiedener Richtlinien durchgeführt, wobei das Hauptziel darin bestand, die im vergleichenden Teil aufgestellten Hypothesen zu überprüfen.

Mehr anzeigen
  • Sprache:
  • Deutsch
  • ISBN:
  • 9786206526599
  • Einband:
  • Taschenbuch
  • Seitenzahl:
  • 224
  • Veröffentlicht:
  • 5. Oktober 2023
  • Abmessungen:
  • 150x14x220 mm.
  • Gewicht:
  • 352 g.
  Versandkostenfrei
  Versandfertig in 1-2 Wochen.

Beschreibung von Analyse der unpersönlichen Konstruktionen im Spanischen und im Französischen

Diese Arbeit ist eine Studie, die sich mit dem Ausdruck der Unpersönlichkeit im Spanischen und Französischen beschäftigt. Das Hauptziel besteht darin, Unterschiede zwischen den beiden Sprachen beim Ausdruck von Unpersönlichkeit festzustellen. Es wurden nicht alle möglichen sprachlichen Mittel für den Ausdruck der Unpersönlichkeit in beiden Sprachen behandelt, sondern die folgenden Konstruktionen: das periphrastische Passiv, das reflexive Passiv, Unpersönlichkeiten mit se und andere subjektbezogene Phänomene. Im Französischen wurden nur das voix passif, das pronominal impersonnel und das Pronomen on analysiert. Nach der Vorstellung aller Konstruktionen wurde ein Vergleich zwischen den beiden Sprachen angestellt. Der praktische Teil besteht aus der Analyse eines Korpus von 120 gesammelten Zusammenfassungen, von denen 61 auf Französisch und 59 auf Spanisch sind. Die Analyse wurde auf der Grundlage verschiedener Richtlinien durchgeführt, wobei das Hauptziel darin bestand, die im vergleichenden Teil aufgestellten Hypothesen zu überprüfen.

Kund*innenbewertungen von Analyse der unpersönlichen Konstruktionen im Spanischen und im Französischen



Ähnliche Bücher finden
Das Buch Analyse der unpersönlichen Konstruktionen im Spanischen und im Französischen ist in den folgenden Kategorien erhältlich:

Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.