Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Bücher von Alida Ziehm

Filter
Filter
Ordnen nachSortieren Beliebt
  • von Alida Ziehm
    47,95 €

    Examensarbeit aus dem Jahr 2013 im Fachbereich Didaktik - Italienisch, Note: 2,5, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg (Institut für Romanistik), Sprache: Deutsch, Abstract: Die Bedeutung der Neuen Medien steigt stetig an. Insbesondere der Computer und das Internet sind zu bedeutenden Arbeitsmitteln geworden (Wieser, 2003: 2). Dieser Entwicklung sollte auch die Institution Schule Rechnung tragen. Die Neuen Medien können dann zu Lehrmedien werden, wenn "die transportierten Informationen nicht nur über- sondern auch vermittelt werden" (Mitschian, 1998: 597). Demnach müssen die Neuen Medien unter Anwendung entsprechender didaktischer und pädagogischer Konzepte in den Unterricht integriert werden. Damit ist auch der vielfältige Einsatz dieser Medien außerhalb des Informatikunterrichts möglich. In der vorliegenden Arbeit sollen deshalb Möglichkeiten, im Fremdsprachenunterricht mit dem Internet zu arbeiten, untersucht werden. Die WebQuest-Methode bezeichnet dabei eine Chance, das Internet im Fremdsprachenunterricht sinnvoll einzusetzen und so den neuen Leitlinien des Lernens, nämlich Selbststeuerung und Eigenverantwortlichkeit, gerecht zu werden. Das Thema der vorliegenden Arbeit befasst sich aus diesem Grund mit der Fragestellung, ob und inwieweit durch den Einsatz von WebQuests im Fremdsprachenunterricht die Fremdsprachen- und auch die Medienkompetenz gefördert werden können.

  • von Alida Ziehm
    15,95 €

    Studienarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Romanistik - Französisch - Sonstiges, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Sprache: Deutsch, Abstract: Das im Vorfeld für mein Kurzreferat ausgewählte Hördokument: ¿Le voyage de noces¿ soll auch das Thema meiner Hausarbeit sein. Zu diesem Zweck habe ich den eben erwähnten Text vollständig transkribiert (im Anhang zu sehen). In diesem Hörtext berichtet eine junge Frau von ihrer Hochzeitsreise nach Saint-Martin (einer Insel nördlich von Guadeloupe). Sie erzählt, wie sie und ihr Mann dorthin gekommen sind und was sie dort zusammen erlebt haben. Sie verbindet mit dieser Reise nur Positives, so empfand sie sowohl den Flug als auch den dortigen Aufenthalt (inklusive Hotel, Essen, Ausflüge) als angenehm. Ursprünglich kommt diese Frau aus der Gegend um Paris, wohnt aber zum Zeitpunkt der Aufnahme in den Alpes Maritimes (im Süden Frankreichs). Beim Hören des Textes fielen mir hinsichtlich der Aussprache der jungen Frau keine speziellen, phonetischen Besonderheiten auf, was man aufgrund ihres Wohnortes hätte erwarten können. Deshalb habe ich mich letztlich dazu entschlossen das Thema Phonetik und Phonologie allgemein darzulegen und die einzelnen Unterpunkte mit Beispielen aus dem Dokument zu versehen.

  • von Alida Ziehm
    17,95 €

    Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Pädagogik - Schulpädagogik, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Sprache: Deutsch, Abstract: In der folgenden Hausarbeit habe ich mich mit dem Buch ¿Hinter der Tür¿ von Giorgio Bassani beschäftigt.Zunächst gehe ich auf allgemeine, für das Verständnis wichtige Punkte ein. Ich gebe einen kurzen Überblick über den Lebenslauf und Werdegang des Autors, erläutere das italienische Schulsystem zur betreffenden Zeit in Italien und fasse die Merkmale des italienischen Faschismus, in deren Zeit der Roman verfasst wurde, zusammen.Weiterhin gebe ich in Kurzform den Inhalt des Romans wider und konzentriere mich anschließend auf die Untersuchung von pädagogischen Aspekten innerhalb der Erzählung und zwar in der Darstellung von Schule allgemein, sowie von Lehrern und Schülern und auch Schülern untereinander.

  • von Alida Ziehm
    18,95 €

    Studienarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Romanistik - Italienische u. Sardische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 2,3, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Sprache: Deutsch, Abstract: ¿ ... erstens ist jedes Buch unverfilmbar und zweitens nur so lange, bis es verfilmt wird.¿1 ¿Eine Literaturverfilmung ist ein auf einem literarischen Werk basierender Film.¿2Mit anderen Worten wurden und werden viele Filme der Literatur entlehnt; sie dient ihnen oft als Vorbild. Zum einem was die Handlung betrifft, vor allem aber auch was die Erzählweise angeht, da sich der Film meist literarischer Muster bedient, die dann entsprechend umgestaltet werden. Wie in einem Buch gibt es auch im Film einen Erzähler, der natürlich weder mit dem Drehbuchautor noch mit dem Regisseur identisch ist. Dieser ist in der Lage verschiedene Erzählperspektiven einzunehmen, so kann er eine fiktive Figur sein oder auch von einem der Schauspieler dargestellt werden.

  • von Alida Ziehm
    16,95 €

    Studienarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Pädagogik - Schulpädagogik, Note: 2,0, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Sprache: Deutsch, Abstract: Hausaufgaben haben eine sehr lange Tradition. Deshalb werden sie bis heute weitestgehend als unterrichtsmethodisches Instrument benutzt. Jedoch ist dieser erzieherische Wert der Hausaufgaben seit Mitte des letzten Jahrhunderts heftig umstritten. Anhand meiner Hausarbeit möchte ich nun herausfinden, ob Hausaufgaben tatsächlich eine Belastung für den Schüler darstellen und besser abgeschafft werden sollten oder ob es doch Alternativen gibt um diese Belastung zu mindern.Hausaufgaben sollen sowohl das Lernen als auch das selbstständige Arbeiten fördern. Denn nach wie vor gilt heute die Vorstellung, dass Hausaufgaben dazu dienen das in der Schule gelernte zu üben und zu vertiefen, um die entsprechenden Lernerfolge erzielen zu können. Allerdings hat die Mehrheit der Schülerschaft eine negative Einstellung zu Hausaufgaben; die meisten begreifen zwar, dass Hausaufgaben notwendig und auch nützlich sind, trotzdem fühlen sie sich (zu recht) in ihrer Freizeit eingeschränkt.Wenn man im Allgemeinen von Hausaufgaben spricht, dann meint man damit Aufgaben, dich sich ¿aus dem Unterrichtsprozess ergeben und außerhalb der Unterrichtsstunde ausgeführt werden¿ . Natürlich gibt es eine Vielzahl von Definitionen; wie diese hier: Hausaufgaben ¿als jedes mit der Schule verbundene Lernen außerhalb des Unterrichts ¿ Sie umfassen alle Aktivitäten, die mit den im Unterricht bearbeiteten oder auch zu bearbeitenden Inhalten in sinnvoller Beziehung stehen, durch sie angeregt werden, oder für sie als wichtig erachtet werden können. Hausaufgaben sind damit nicht nur von Lehrern aufgrund ihrer Fachkompetenz didaktisch und methodisch mehr oder weniger sinnvoll gestellte Aufgaben, die zu Hause bearbeitet werden, sondern jedes mit der Schule verbundene Lernen außerhalb des Unterrichts.¿ All diesen Definitionen ist aber gemein, dass die Hausaufgaben zum Unterricht dazugehören, sie aber außerhalb dessen erledigt werden und dass sie dem selbstständigen Be- und Erarbeiten von Unterrichtsstoffen dienen.

  • von Alida Ziehm
    17,95 €

    Studienarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Psychologie - Lernpsychologie, Intelligenzforschung, Note: 2,3, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Sprache: Deutsch, Abstract: Leistungsschwierigkeiten in der Schule sind als eine Diskrepanz zwischen den gestellten Anforderungen und den erreichten Leistungen zu betrachten. Unter den Anforderungen versteht man, dass sich jeder Lehrer bestimmte Orientierungspunkte zur Bewertung eines Schülers setzen muss. Somit hat ein Schüler Schulschwierigkeiten, wenn er entweder unter dem Klassendurchschnitt liegt oder sich nicht von einem einmal erreichten Niveau weiter bewegt oder die absolut gesetzten Lernziele nicht erreicht. Die Diskrepanz hängt also von dem Vergleichsmaßstab ab, der vom Lehrer als gültig angesehen wird. Daraus ergeben sich die dem zugrunde liegenden Bezugsnormen; die soziale, die individuelle und die sachliche Bezugsnorm. Bei der sozialen Bezugsnorm wird ein Schüler, der unter dem Durchschnitt seiner Bezugsgruppe (zum Beispiel seiner Klasse) liegt, als leistungsschwach bezeichnet. Hierbei muss beachtet werden, dass die Beurteilung des Betroffenen nur aufgrund der Bezugsgruppe erfolgt, was bedeutet, dass seine Mitschüler indirekt entscheiden, ob dieser Schüler als leistungsschwach eingestuft wird oder nicht. Dementsprechend ist eine vernünftige Diagnose nur begrenzt möglich.

  • - Am Beispiel von Ess- und Tisch-Knigge und Galateo a tavola
    von Alida Ziehm
    17,95 €

    Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Romanistik - Italienische u. Sardische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 2,7, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Hausarbeit beschäftigt sich mit dem Vergleich zweier Benimmbücher bezüglich des Verhaltens bei Tisch; und zwar zum einen mit einem deutschen Knigge und zum anderen mit einem italienischen Galateo. Sie soll zeigen wie beide Bücher mit dem Thema Tischsitten umgehen und worauf besonders Wert gelegt wird. Tischsitten sind etwas, dass es schon seit geraumer Zeit gibt. Jede Kultur hat hierbei ihre eigenen Vorschriften und Gebote, jedoch ist es allen Kulturen eigen ¿in dem gemeinsamen Verzehr einer Mahlzeit nicht nur die Notwendigkeit der Nahrungsaufnahme zu sehen, sondern dem eine darüber hinausgehende metaphysische Bedeutung beizumessen¿ . Man spricht demnach sogar von einer Tischkultur, was bedeutet, dass entsprechende Manieren genauso dazu gehören wie der hübsch gedeckte Tisch, sauberes Geschirr, Blumen und ähnliches; kurz um: es geht darum beim Essen eine angenehme Atmosphäre zu schaffen. Und um dies zu gewährleisten wurden gewisse Regeln aufgestellt.In dieser Hausarbeit wird dargelegt wie sich diese Regeln bei Tisch in zwei verschiedenen Ländern, nämlich Deutschland und Italien, unterscheiden bzw. inwiefern sie allgemeingültig sind. Dazu werden in den folgenden Kapiteln Aufbau und Inhalt beider Werke näher beleuchtet um am Ende ein Resümee zu ziehen.

  • von Alida Ziehm
    17,95 €

    Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Französische Philologie - Literatur, Note: 1,0, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Sprache: Deutsch, Abstract: In der folgenden Hausarbeit soll es um einen literarischen Vergleich gehen. Verglichen wird Georges Perecs Werk ¿W ou le souvenir d¿enfance¿ mit ¿Rue des boutiques obscures¿ von Patrick Modiano. Um zunächst einen Überblick zu bekommen, werden beide Autoren vorgestellt und kurze Anmerkungen gemacht, was verbindende Elemente zwischen ihnen sein könnten; danach werden die eben erwähnten Werke kurz inhaltlich vorgestellt. Im Anschluss werden beide Bücher dahingehend analysiert wie die Hauptfiguren die Zeit der Besetzung von Paris während des Zweiten Weltkrieges erlebt haben; es soll außerdem näher betrachtet werden, inwiefern die beiden Romane Autobiographien darstellen und schließlich wird der Weg beider Romanfiguren auf der Suche nach ihrer Identität beleuchtet werden.

  • von Alida Ziehm
    16,95 €

    Praktikumsbericht / -arbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Pädagogik - Schulpädagogik, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Sprache: Deutsch, Abstract: Am Ende des ersten Semesters sollte ein Orientierungspraktikum an einer Schule absolviert werden. Zunächst war ich unschlüssig welche Schule ich wählen sollte. Um objektiv genug beobachten zu können, wählte ich nicht meine ehemalige Schule, sondern entschied mich für die Latina, da diese Schule Europa- und Sprachenschule ist und mir aufgrund meiner Fächerkombination geeignet erschien. Außerdem war ich neugierig zu erfahren, wie sich die Lehrer gegenüber ihren Schülern (und umgekehrt) verhalten. Nach einem persönlichen Gespräch mit dem zuständigen Mitarbeiter der Schule konnte ich ab 20/02/06 mein Praktikum aufnehmen. Ich wurde freundlich begrüßt, ebenso die sieben anderen Praktikanten, die in dieser Zeit dort hospitierten. Jedem der Praktikanten wurde ein Mentor zugeteilt. Nachdem alle einen Universalschlüssel erhalten haben, sollte der jeweilige Mentor aufgesucht werden um sich vorzustellen. Ich bekam von meiner Mentorin den Rat mir auch die Stundenpläne einiger anderer Lehrer oder auch Klassen rauszusuchen. Anschließend nahm ich am Unterricht teil.

  • von Alida Ziehm
    17,95 €

    Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Didaktik - Italienisch, Note: 3,0, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Veranstaltung: Film im Italienischunterricht, Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Hausarbeit beschäftigt sich mit dem Einsatz von Werbespots im Fremdsprachenunterricht Italienisch. Sie soll zeigen, wie und warum Videos im Unterricht eingesetzt werden sollten und wie Schüler davon profitieren. Laut den Rahmenrichtlinien für das Gymnasium in Italienisch Schuljahrgänge 7 bis 12 ist das Arbeiten mit dem Medium Video und Werbespot sogar vorgeschrieben.1 Film und Videomaterial sollen im Unterricht nicht als Belohnung oder der Beförderung dienen, sondern einen integralen Bestandteil des Unterrichts darstellen. Und das aus gutem Grund. Denn in unserer modernen Mediengesellschaft verändern sich die alltäglichen Herausforderungen an die Schüler und daher muss auch der Fremdsprachenunterricht sich neuen Anforderungen stellen. Gerade Werbung ist aus unserer modernen Alltag nicht mehr wegzudenken. Werbung gilt als Träger und Vermittler kultureller Merkmale. In den 1960er und 70er Jahren vor der Werbung als manipulativ und sprachzerstörend verurteilt. Heutzutage gilt sie als Spiegel unserer Alltagskultur und unseres Zeitgeistes. Natürlich beeinflusst sehen dabei auch unsere Sprache, unser Lebensgefühl und unser Verhalten. Dabei ist umstritten, ob sie uns vorschreibt oder nur widerspiegelt was ¿in¿ und was ¿out¿ ist.2 Die Schüler müssen heutzutage lernen mit Medien wie Fernsehen und Werbung richtig umzugehen, um daraus einen positiven Nutzen für die Bewältigung ihres Alltags und ihrer Lebensplanung zu ziehen. Hierzu muss auch der moderne Fremdsprachenunterricht seinen Beitrag leisten.In dieser Hausarbeit wird dargelegt, inwiefern gerade Werbespots in besonderem Maße geeignet sind, um die geforderten Kompetenzen bei den Schülern zu erzielen. Dazu werden im folgenden Kapitel zuerst ein allgemeiner theoretischer Überblick zu Werbung und Werbespots gegeben, Verfahren und Gründe für den Einsatz im Fremdsprachenunterricht dargelegt, Probleme aufgezeigt, sowie Lösungsansätze vorgeschlagen. Im letzten Kapitel wird ein fiktiver Unterrichtsvorschlag gezeigt und im Anschluss eine gehaltene Unterrichtsstunde zu diesem Thema beschrieben und ausgewertet.

  • von Alida Ziehm
    17,95 €

    Praktikumsbericht / -arbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Didaktik - Französisch - Pädagogik, Sprachwissenschaft, Note: keine, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Sprache: Deutsch, Abstract: Während meines fünfwöchigen Praktikums habe ich versucht in möglichst unterschiedlichen Klassenstufen zu hospitieren, um mir erst einmal einen Gesamteindruck zu verschaffen. Ich habe zum größten Teil bei meiner Mentorin hospitiert, durfte jedoch auch bei den beiden anderen Fachlehrerinnen hospitieren, was ich als wichtig erachtete, um zu sehen wie die einzelnen Lehrer mit ihren Klassen interagieren. Insgesamt habe ich in jeder Klassenstufe, angefangen mit Klasse 7, mindestens einmal hospitiert. Dabei konnte ich sehen wie sehr sich der Lehrer an den Wissenstand und das Sprachniveau der verschiedenen Klassenstufen anpassen muss, damit er seinen Unterricht erfolgreich gestalten kann. Um den unterschiedlichen Umgang mit den Schülern im Unterricht selbst zu erfahren, entschied ich mich auch in allen Klassenstufen, ab Klasse 7, zu unterrichten. [...] Neu war mir der ¿Blockunterricht¿, doch da die Schüler daran gewöhnt waren, ergab sich kein Problem, was die Konzentration betraf. Ich habe im Fach Französisch insgesamt 38 Stunden hospitiert (entspricht 19 ¿Blöcken¿) und 18 Stunden unterrichtet (entspricht 9 ¿Blöcken¿). Die erhöhte Stundenanzahl ergab sich durch mein zweites Fach Italienisch, welches nur drei Stunden pro Woche unterrichtet wurde, sodass ich die dort fehlenden Stunden mit Französisch ausglich. In den fünf Wochen habe ich in Klasse 7 vier Stunden unterrichtet, in Klasse 8 sechs Stunden, in Klasse 9 zwei Stunden, sowie in den Klassen 10 ¿ 12 auch jeweils zwei Stunden. Im Allgemeinen wurde ich von den Schülern stets freundlich aufgenommen. Sie waren mir gegenüber aufgeschlossen und haben sich aktiv am Unterricht beteiligt, wobei die 8. Klasse durch ihre Mitarbeitsbereitschaft hervorzuheben ist. In Absprache mit der Lehrerin habe ich in der 7. Klasse eine schriftliche Leistungskontrolle durchgeführt und selbst korrigiert, sowie in der 11. Klasse eine Mitarbeitsnote vergeben. Es stellte sich heraus, dass es Einiges an Arbeit bedurfte den Test für die 7. Klasse gemäß ihrem Sprachniveau zu konzipieren; bestehend aus einer Vokabelabfrage und der Bildung von kurzen Sätzen. Ich fand vor allem die Arbeit mit der 7. Klasse einerseits aufwendig in der Vorbereitung des Unterrichts, andererseits spannend, da die Schüler so begeisterungsfähig und lernbereit waren.

  • von Alida Ziehm
    16,95 €

    Praktikumsbericht / -arbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Didaktik - Italienisch, Note: keine, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Sprache: Deutsch, Abstract: Während meines fünfwöchigen Praktikums habe ich, da wie erwähnt nur ein Lehrer und nur ein Kurs für das Fach Italienisch vorhanden war, nur in diesem Kurs hospitieren und unterrichten können. Da die Kurslehrerin in meiner ersten Praktikumswoche auf Studienfahrt in England war, fiel Italienisch in der ersten Woche aus, somit blieben mir 4 Wochen. Die 10. Klasse hatte 3 Stunden pro Woche Italienisch, aufgegliedert in eine Doppelstunde und eine Einzelstunde. So entschied ich mich in der zweiten Woche zu hospitieren (also dreimal) und in den verbleibenden Wochen zu unterrichten (alsoneunmal). Ich hospitierte und unterrichtete auch in meinem anderen Fach eine 10. Klasse und konnte dabei feststellen, wie sehr sich der Lehrer an den Wissensstand und das Sprachniveau der Schüler anpassen muss, damit er seinen Unterricht erfolgreich gestaltenkann. Im Allgemeinen wurde ich von den Schülern stets freundlich aufgenommen. Sie waren mir gegenüber aufgeschlossen, haben sich jedoch nur mäßig aktiv am Unterricht beteiligt. Ich durfte in dieser Klasse in Absprache mit der Lehrerin eine Übung auffreiwilliger Basis einsammeln; dabei handelte es sich um eine kreative Aufgabe: die Schüler sollten eine Fortsetzung zu einer Kriminalgeschichte schreiben, mit gewissen Vorgaben. Ich nahm die Arbeiten der Schüler, die ihr Werk abgegeben hatten, mit nachHause und benotete diese. Nach dem OK der Lehrerin erteilte ich in der darauf folgenden Stunde die Noten, die jedoch nicht angenommen werden mussten, sofern das gewünschte Ergebnis nicht eingetroffen war. Ich war bemüht mich dem Sprachniveau der Klasseanzupassen, wobei es nicht möglich war den gesamten Unterricht in der Fremdsprache abzuhalten, was ich schade fand. Da das Schuljahr erst begonnen hatte, konnte ich an keinen außerschulischen Aktivitäten teilnehmen.

  • von Alida Ziehm
    16,95 €

    Studienarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Romanistik - Italienische u. Sardische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: keine, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Veranstaltung: Sprachlicher Polyzentrismus im Mittelalter, Sprache: Deutsch, Abstract: Brunetto Latini, ein italienischer Staatsmann, Gelehrter und Schriftsteller, war für die Entwicklung der italienischen Sprache von großer Bedeutung. Sein Werk ¿il tesorettö soll in dieser Hausarbeit eine zentrale Rolle spielen. Anhand dieses Werkes werde ich die sprachlichen Besonderheiten in der Toskana des Duecento analysieren. Zuvor möchte ich jedoch das Leben und Wirken Brunetto Latinis etwas näher betrachten, um mich anschließend dem ¿Tesorettö zu widmen.

  • von Alida Ziehm
    16,95 €

    Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Pädagogik - Pädagogische Psychologie, Note: 2,0, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Sprache: Deutsch, Abstract: Wenn Bullying in der Klasse stattfindet, so ist das nicht unbedingt nur ein Problem zwischen zwei Schülen, nämlich dem Täter und dem Opfer. Bullying unter Schülern kann als eine Art kollektive Aggression bezeichnet werden, wobei nahezu die gesamte Klasse in gewisser Weise involviert ist. Demnach reagieren Mitschüler also auf Bullying; und zwar auf unterschiedlichste Art und Weise. Wie genau, das wird nun im nächsten Kapitel anhand zweier Studien näher erläutert.

  • von Alida Ziehm
    17,95 €

    Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Romanistik - Italienische u. Sardische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 3,0, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Veranstaltung: Die Commedia dell¿Arte und ihre Abkömmlinge, Sprache: Deutsch, Abstract: In meiner Hausarbeit soll es vorrangig um die Figur des komischen Harlekin gehen. In meiner Analyse der Erhaltung bzw. Veränderung dieser Figur habe ich sowohl dessen Heimatland Italien, als auch Frankreich, England und den deutschsprachigen Raum untersucht. Entstanden war der Typus des Harlekin in der italienischen Commedia dell¿Arte.Diese soll nun zunächst etwas näher erläutert werden.

  • von Alida Ziehm & Stephanie Beyer
    17,95 €

    Studienarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Romanistik - Italianistik, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Sprache: Deutsch, Abstract: Das Thema unserer Hausarbeit ¿ Subjekt und Themä werden wir, [...], entsprechend eines von uns im Vorfeld gehaltenen Referats gestalten. Beschäftigt haben wir uns dabei sowohl mit den Begriffen Thema, Rhema und Subjekt selbst, als auch mit dem Ebenenkonzept der Thematisierung (unter hauptsächlicher Bezugnahme auf Klaus Welkes Funktionale Satzperspektive. Ansätze und Probleme der funktionalen Grammatik). [...]

  • von Alida Ziehm
    17,95 €

    Studienarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Didaktik - Französisch - Pädagogik, Sprachwissenschaft, Note: 3,0, Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Sprache: Deutsch, Abstract: Mehrsprachigkeit & Mehrsprachigkeitsdidaktik ¿ eine EinführungIch möchte mich in dieser Arbeit mit dem Thema der Sprachmittlung imFremdsprachenunterricht, mit besonderem Augenmerk auf das Sprachmitteln zwischen zwei Fremdsprachen beschäftigen. Im folgenden Kapitel soll es aber zunächst kurz um das übergeordnete Thema der Mehrsprachigkeit und ihrer Didaktik gehen.Ein mehrsprachiger Mensch zeichnet sich heute dadurch aus, dass er mindestens drei moderne Sprachen beherrscht. Dies schließt die Muttersprache mit ein. Im Gegensatz dazu beherrscht ein zweisprachiger Mensch nur seine Muttersprache (L1) und eineweitere Sprache (L2), die als Zweit- oder Fremdsprache deklariert werden kann. Wenn hier nun von Sprachbeherrschung die Rede ist, meint dies nicht, dass die Person die fremde Sprache perfekt beherrscht; vielmehr sollten dem Sprecher zumindest elementareBestandteile zur Verfügung stehen. Das bedeutet, es sollten zumindest Grundkenntnisse in den vier Fertigkeiten (Hören, Sprechen, Lesen, Schreiben) vorhanden sein.[...]

Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.