Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Bücher von Clóvis Luciano Giacomet (Org)

Filter
Filter
Ordnen nachSortieren Beliebt
  • von Clóvis Luciano Giacomet (Org)
    65,00 €

    La vida del indio. El indio luchador siempre tiene una historia que contar. Cosas de su vida que no puede negar. La vida es sufrimiento y necesito recuperarme. Lucho por mi tierra, porque me pertenece. Es mi madre, y hace feliz a mucha gente. Ella nos da todo, si plantamos la semilla. Mi lucha es grande, no sé cuándo acabará. No renuncio a mis sueños, y sé cuándo los encontraré. La felicidad de un pueblo que vive para soñar. Ser indio no es fácil, pero tienen que entender. Que somos indios guerreros. Y luchamos para ganar. Tenemos que buscar la paz y ver crecer a nuestro pueblo. Estoy orgulloso de ser indio, y tengo cultura para demostrarlo. Lucho por mis ideales y nunca me rendiré. Soy Pataxó Hãhãhãe, y tengo mucho que expandir. Edmar Batista de Souza (Itohã Pataxó).

  • von Clóvis Luciano Giacomet (Org)
    65,00 €

    The life of the Indian. The fighting Indian always has a story to tell. Things about his life that he can't deny. Life is suffering, and I need to recover. I fight for my land, because it belongs to me. She's my mother, and she makes a lot of people happy. She gives us everything, if we plant the seed. My struggle is great, I don't know when it will end. I don't give up on my dreams, and I know when I'll find them. The happiness of a people who live to dream. Being Indian isn't easy, but they have to understand. That we are warrior Indians. And we fight to win. We have to seek peace and see our people grow. I'm proud to be Indian, and I have culture to show for it. I fight for my ideals, and I'll never give up. I am Pataxó Hãhãhãe, And I have a lot to expand. Edmar Batista de Souza (Itohã Pataxó).

  • von Clóvis Luciano Giacomet (Org)
    65,00 €

    La vita dell'indiano. L'indiano combattente ha sempre una storia da raccontare. Cose della sua vita che non può negare. La vita è sofferenza e io ho bisogno di riprendermi. Combatto per la mia terra, perché mi appartiene. È mia madre e rende felici molte persone. Ci dà tutto, se piantiamo il seme. La mia lotta è grande, non so quando finirà. Non rinuncio ai miei sogni e so quando li troverò. La felicità di un popolo che vive per sognare. Essere indiani non è facile, ma devono capire. Che siamo indiani guerrieri. E combattiamo per vincere. Dobbiamo cercare la pace e vedere il nostro popolo crescere. Sono orgoglioso di essere indiano e ho una cultura da mostrare. Combatto per i miei ideali e non mi arrenderò mai. Sono Pataxó Hãhãhãe e ho molto da espandere. Edmar Batista de Souza (Itohã Pataxó).

  • von Clóvis Luciano Giacomet (Org)
    65,00 €

    La vie de l'Indien. L'Indien qui se bat a toujours une histoire à raconter. Des choses sur sa vie qu'il ne peut pas nier. La vie est une souffrance et j'ai besoin de me rétablir. Je me bats pour ma terre, car elle m'appartient. C'est ma mère, et elle rend beaucoup de gens heureux. Elle nous donne tout, si nous plantons la graine. Ma lutte est grande, je ne sais pas quand elle se terminera. Je ne renonce pas à mes rêves, et je sais quand je les réaliserai. Le bonheur d'un peuple qui vit pour rêver. Ce n'est pas facile d'être Indien, mais il faut qu'ils comprennent. Que nous sommes des Indiens guerriers. Et que nous nous battons pour gagner. Nous devons rechercher la paix et voir notre peuple grandir. Je suis fier d'être Indien et j'ai une culture qui le prouve. Je me bats pour mes idéaux et je n'abandonnerai jamais. Je suis Pataxó Hãhãhãe, et j'ai beaucoup de choses à développer. Edmar Batista de Souza (Itohã Pataxó).

Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.