Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Bücher von Juana Covaleda

Filter
Filter
Ordnen nachSortieren Beliebt
  • 13% sparen
    von Juana Covaleda
    32,00 €

    Questo rapporto si propone di capire come due diversi contesti di diritto straniero, quello francese e quello svizzero, interferiscano nella mobilitazione del capitale culturale dei migranti privi di documenti. Questo capitale comprende la conoscenza delle lingue, i beni culturali acquisiti prima e dopo l'insediamento e le qualifiche acquisite nel Paese d'origine. La nostra analisi è stata guidata da due ipotesi: in primo luogo, l'esistenza di un ritratto tipico dei migranti privi di documenti in ogni contesto e, in secondo luogo, l'ipotesi che i migranti privi di documenti mobilitino più facilmente il loro capitale culturale in uno di questi contesti. Per rispondere a questa richiesta, oltre a un'analisi documentaria, sono state condotte sette interviste con migranti privi di documenti su entrambi i lati del confine franco-ginevrino, 4 in Francia e 3 a Ginevra. I risultati principali sono stati la caratterizzazione di due ritratti tipici di migranti privi di documenti in base a ciascun contesto e gli effetti di questi due contesti legali sulla performance diseguale del capitale culturale di ciascun ritratto tipico. Abbiamo riscontrato che i migranti privi di documenti trovano più facile utilizzare parte del loro capitale culturale in Svizzera.

  • von Juana Covaleda
    36,90 €

    Dieser Bericht zielt darauf ab, zu verstehen, wie zwei unterschiedliche Kontexte des Ausländerrechts, nämlich das französische und das schweizerische, bei der Mobilisierung des kulturellen Kapitals von undokumentierten Migrant/inn/en interferieren. Dieses Kapital umfasst ihre Sprachkenntnisse, die vor und nach der Niederlassung erworbenen Kulturgüter sowie die in ihrem Herkunftsland erworbenen Abschlüsse. Unsere Analyse wurde von zwei Hypothesen geleitet: erstens, dass es in jedem Kontext ein typisches Bild von undokumentierten Migranten gibt, und zweitens von der Annahme, dass undokumentierte Migranten ihr kulturelles Kapital in einem der Kontexte leichter mobilisieren. Um dieser Forderung nachzukommen, wurden zusätzlich zu einer Dokumentenanalyse sieben Interviews mit undokumentierten Migranten von beiden Seiten der französisch-genferischen Grenze geführt, vier in Frankreich und drei in Genf. Die wichtigsten Ergebnisse waren die Charakterisierung von zwei typischen Porträts von undokumentierten Migrant/inn/en in jedem Kontext und die Wahrnehmung der Auswirkungen dieser beiden Rechtskontexte auf die ungleiche Leistung des kulturellen Kapitals jedes typischen Porträts. Tatsächlich stellten wir fest, dass undokumentierte Migrant/inn/en einen Teil ihres kulturellen Kapitals in der Schweiz leichter nutzen.

  • 13% sparen
    von Juana Covaleda
    32,00 €

    This report aims to understand how two different foreign law contexts - French and Swiss - interfere in the mobilization of undocumented migrants' cultural capital. This capital includes their knowledge of languages, cultural assets acquired before and after settling, and diplomas acquired in their country of origin. Two hypotheses guided our analysis: the first, the existence of a typical portrait of undocumented migrants in each context, and the second, the assumption that undocumented migrants mobilize their cultural capital more easily in one of these contexts. To meet this demand, in addition to a documentary analysis, seven interviews were conducted with undocumented migrants on both sides of the Franco-Genevan border, 4 in France and 3 in Geneva. Our main findings were the characterization of two typical portraits of undocumented migrants in each context, and the effects of these two legal contexts on the unequal performance of the cultural capitals of each typical portrait. We found that undocumented migrants are more likely to use part of their cultural capital in Switzerland.

  • 13% sparen
    von Juana Covaleda
    32,00 €

    Este informe pretende comprender cómo dos contextos jurídicos extranjeros diferentes, el francés y el suizo, interfieren en la movilización del capital cultural de los inmigrantes en situación irregular. Este capital incluye su conocimiento de idiomas, los bienes culturales que adquirieron antes y después de establecerse y las cualificaciones que adquirieron en su país de origen. Nuestro análisis se ha guiado por dos hipótesis: en primer lugar, la existencia de un retrato típico de los inmigrantes en situación irregular en cada contexto y, en segundo lugar, la hipótesis de que los inmigrantes en situación irregular movilizan más fácilmente su capital cultural en uno de estos contextos. Para responder a esta demanda, además de un análisis documental, se realizaron siete entrevistas a inmigrantes en situación irregular a ambos lados de la frontera franco-ginebrina, 4 en Francia y 3 en Ginebra. Los principales resultados fueron la caracterización de dos retratos típicos de inmigrantes en situación irregular según cada contexto, y los efectos de estos dos contextos jurídicos en el rendimiento desigual del capital cultural de cada retrato típico. Constatamos que a los inmigrantes en situación irregular les resulta más fácil utilizar parte de su capital cultural en Suiza.

  • 13% sparen
    von Juana Covaleda
    32,00 €

    Este relatório tem como objetivo compreender como dois contextos diferentes de direito estrangeiro, o francês e o suíço, interferem na mobilização do capital cultural dos imigrantes sem documentos. Este capital inclui o seu conhecimento de línguas, os bens culturais que adquiriram antes e depois de se instalarem e as qualificações que adquiriram no seu país de origem. A nossa análise foi orientada por duas hipóteses: em primeiro lugar, a existência de um retrato típico dos imigrantes indocumentados em cada contexto e, em segundo lugar, a suposição de que os imigrantes indocumentados mobilizam mais facilmente o seu capital cultural num desses contextos. Para responder a este pedido, para além de uma análise documental, foram realizadas sete entrevistas a imigrantes sem documentos dos dois lados da fronteira franco-genovesa, 4 em França e 3 em Genebra. Os principais resultados foram a caraterização de dois retratos típicos de imigrantes sem documentos, de acordo com cada contexto, e os efeitos destes dois contextos legais no desempenho desigual do capital cultural de cada retrato típico. Verificámos que os imigrantes sem documentos têm mais facilidade em utilizar parte do seu capital cultural na Suíça.

Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.