Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Bücher von Kemal Yildirim

Filter
Filter
Ordnen nachSortieren Beliebt
  • 18% sparen
    von Kemal Yildirim
    50,00 €

    Um dos grupos indígenas mais antigos do Bangladesh é conhecido como os Santals. Vários historiadores referem-se a eles e consideram-nos como os primeiros colonos de Bengala. Pertencem, na sua maioria, ao grupo de colonos pré-arianos e austro-asiáticos. Conheci um rapaz sanatli e foi muito interessante para mim explorar o seu património nacional como um grupo mais antigo conhecido como os Santals no Bangladesh. São também conhecidos como os colonos mais antigos da Índia e do Butão. Espero que este livro forneça ao leitor a informação necessária sobre a cultura e a estrutura social dos Santals, que não é amplamente conhecida por muitos outros

  • 18% sparen
    von Kemal Yildirim
    50,00 €

    Les Santals constituent l'un des groupes indigènes les plus anciens du Bangladesh. Plusieurs historiens les considèrent comme les premiers colons du Bengale. Ils appartiennent pour la plupart à la souche préaryenne et austro-asiatique des colons. J'ai rencontré un garçon sanatli et il était très intéressant pour moi d'explorer son héritage national en tant que groupe le plus ancien connu sous le nom de Santals au Bangladesh. Ils sont également connus comme les plus anciens colons en Inde et au Bhoutan. J'espère que ce livre fournira au lecteur les informations nécessaires sur la culture et la structure sociale des Santals qui n'est pas largement connue par beaucoup d'autres personnes.

  • 18% sparen
    von Kemal Yildirim
    50,00 €

    Uno de los grupos indígenas más antiguos de Bangladesh es el de los santales. Varios historiadores los consideran los primeros pobladores de Bengala. Pertenecen en su mayoría a la estirpe de colonos prearios y austroasiáticos. Conocí a un niño sanatli y me resultó muy interesante explorar su herencia nacional como grupo más antiguo conocido como los santales de Bangladesh, que también son conocidos como los colonos más antiguos de la India y Bután. Espero que este libro proporcione al lector la información necesaria sobre la cultura y la estructura social de los santales, que muchos otros no conocen.

  • 18% sparen
    von Kemal Yildirim
    50,00 €

    Uno dei gruppi indigeni più antichi del Bangladesh è conosciuto come i Santal. Diversi storici si riferiscono a loro e li considerano i primi coloni del Bengala. Appartengono per lo più al ceppo dei coloni pre-ariani e austro-asiatici. Ho incontrato un ragazzo sanatli ed è stato molto interessante per me esplorare la sua eredità nazionale come gruppo più antico conosciuto come i santali in Bangladesh. Sono anche conosciuti come i più antichi coloni in India e Bhutan. Spero che questo libro fornisca al lettore le informazioni necessarie sulla cultura e la struttura sociale dei santali che non è ampiamente conosciuta da molti altri.

  • 18% sparen
    von Kemal Yildirim
    50,00 €

    Odna iz drewnejshih grupp korennogo naseleniq Bangladesh izwestna kak santaly. Nekotorye istoriki schitaüt ih perwymi poselencami Bengalii. V osnownom oni prinadlezhat k doarijskoj, awstro-aziatskoj gruppe poselencew. Poskol'ku oni qwlqütsq korennym naseleniem strany, oni dolzhny byli imet' bol'she wlasti i razwitiq. Ya poznakomilsq s mal'chikom-sanatli, i mne bylo ochen' interesno izuchit' ego nacional'noe nasledie kak starejshej gruppy, izwestnoj kak santaly w Bangladesh. Oni takzhe izwestny kak starejshie poselency w Indii i Butane. Nadeüs', äta kniga predostawit chitatelü neobhodimuü informaciü o kul'ture i social'noj strukture santalow, kotoraq ne tak shiroko izwestna mnogim drugim.

  • von Kemal Yildirim
    60,90 €

    Eine der ältesten einheimischen Gruppen Bangladeschs sind die Santals. Mehrere Historiker bezeichnen sie als die ersten Siedler Bengalens. Sie gehören meist zu den vorarischen, austroasiatischen Siedlern. Ich habe einen Sanatli-Jungen kennengelernt und es war sehr interessant für mich, sein nationales Erbe als älteste Gruppe der Santals in Bangladesch zu erforschen. Sie sind auch als älteste Siedler in Indien und Bhutan bekannt. Ich hoffe, dass dieses Buch dem Leser die notwendigen Informationen über die Kultur und die soziale Struktur der Santals liefert, die vielen anderen nicht bekannt sind.

  • 18% sparen
    von Kemal Yildirim
    50,00 €

    One of Bangladesh's oldest indigenous groups is known as the Santals. Several historians refer to and regard them as Bengal's first settlers. They mostly belong to the pre-Aryan, Austro-Asian stock of settlers. Since they are the original people of the country, they should have had more power and development.I met a Santali boy, and it was very interesting for me to explore his national heritage as the oldest group known as the Santals in Bangladesh. They are also known as oldest settlers in India and Bhutan.I hope this book will provide the reader with necessary information about culture and social structure of Santals, which is not widely known by many others.

  • 18% sparen
    von Kemal Yildirim
    46,00 €

    O papel das mulheres diferia muito entre as sociedades antigas da Mesopotâmia e do Egipto, cujos territórios constituem o que é hoje o Iraque e partes do Irão, Turquia e Síria. Na maior parte dos casos, as mulheres do Egipto gozavam de mais direitos e privilégios do que as suas congéneres mesopotâmicas em matéria de casamento e de propriedade. Os direitos legais dos antigos egípcios eram extensivos às mulheres na maior parte das situações, o que tornava a estrutura social da nação mais igualitária do que a da maioria das outras da época. Tal como os homens, as mulheres podiam comprar, vender e gerir bens. Tinham direitos de propriedade e podiam adquirir bens como gado, dinheiro, mercadorias, escravos e servos. As mulheres egípcias podiam trabalhar fora de casa e construir riqueza. As mulheres mesopotâmicas não podiam exercer grande soberania pessoal na antiga Mesopotâmia. A estrutura social definia as mulheres em relação às suas famílias. A sociedade via a mulher como a filha do pai ou a esposa do marido - e não como um indivíduo autónomo.

  • 18% sparen
    von Kemal Yildirim
    46,00 €

    Le rôle des femmes était très différent dans les sociétés anciennes de Mésopotamie et d'Égypte, dont les territoires constituent ce qui est aujourd'hui l'Irak et des parties de l'Iran, de la Turquie et de la Syrie. Dans l'ensemble, les femmes égyptiennes de l'Antiquité jouissaient de plus de droits et de privilèges que leurs homologues mésopotamiennes en matière de mariage et de propriété. Les droits juridiques égyptiens anciens s'étendaient aux femmes dans la plupart des situations, ce qui rendait la structure sociétale de la nation plus égalitaire que la plupart des autres sociétés de l'époque. Comme les hommes, les femmes pouvaient acheter, vendre et gérer des biens. Elles avaient des droits de propriété et pouvaient acquérir des biens tels que du bétail, de l'argent, des marchandises, des esclaves et des serviteurs. Les femmes égyptiennes pouvaient travailler en dehors de la maison et accumuler des richesses. En revanche, les femmes mésopotamiennes ne pouvaient pas exercer une grande souveraineté personnelle dans l'ancienne Mésopotamie. La structure sociale définissait les femmes par rapport à leur famille. La société considérait la femme comme la fille de son père ou l'épouse de son mari, et non comme un individu autonome.

  • 18% sparen
    von Kemal Yildirim
    46,00 €

    Il ruolo delle donne era molto diverso nelle antiche società della Mesopotamia e dell'Egitto, i cui territori costituiscono l'attuale Iraq e parti dell'Iran, della Turchia e della Siria. Per la maggior parte, le donne egiziane godevano di maggiori diritti e privilegi rispetto alle loro controparti mesopotamiche in materia di matrimonio e proprietà. I diritti legali degli antichi egizi si estendevano alle donne nella maggior parte delle situazioni, il che rendeva la struttura sociale della nazione più egualitaria rispetto alla maggior parte delle altre dell'epoca. Come gli uomini, le donne potevano acquistare, vendere e gestire proprietà. Avevano diritti di proprietà e potevano acquistare beni come bestiame, denaro, merci, schiavi e servi. Le donne egiziane potevano lavorare fuori casa e costruire ricchezza. Mentre le donne mesopotamiche non potevano esercitare una grande sovranità personale nell'antica Mesopotamia. La struttura sociale definiva le donne in relazione alle loro famiglie. La società considerava la donna come la figlia di suo padre o la moglie di suo marito, e non come un individuo autonomo.

  • 18% sparen
    von Kemal Yildirim
    46,00 €

    El papel de la mujer difería enormemente entre las antiguas sociedades de Mesopotamia y Egipto, cuyos territorios conforman lo que hoy es Irak y partes de Irán, Turquía y Siria. En su mayor parte, las mujeres egipcias gozaban de más derechos y privilegios que sus homólogas mesopotámicas en cuestiones de matrimonio y propiedad.Los derechos legales de los antiguos egipcios se extendían a las mujeres en la mayoría de las situaciones, lo que hacía que la estructura social de la nación fuera más igualitaria que la de la mayoría de las demás de la época. Al igual que los hombres, las mujeres podían comprar, vender y administrar propiedades. Tenían derechos de propiedad y podían adquirir bienes como ganado, dinero, mercancías, esclavos y sirvientes. Las egipcias podían trabajar fuera del hogar y acumular riqueza. En cambio, las mujeres mesopotámicas no podían ejercer mucha soberanía personal en la antigua Mesopotamia. La estructura social definía a la mujer en relación con su familia. La sociedad consideraba a la mujer como la hija de su padre o la esposa de su marido, y no como un individuo autónomo.Espero que este libro sea útil para muchos lectores.

  • von Kemal Yildirim
    55,90 €

    Die Rolle der Frau war in den antiken Gesellschaften Mesopotamiens und Ägyptens, deren Territorien den heutigen Irak und Teile des Irans, der Türkei und Syriens umfassen, sehr unterschiedlich. In den meisten Fällen genossen die Frauen im alten Ägypten mehr Rechte und Privilegien als ihre mesopotamischen Kolleginnen in Bezug auf Heirat und Eigentum, was die Gesellschaftsstruktur des Landes egalitärer machte als die der meisten anderen Länder dieser Zeit. Wie Männer konnten auch Frauen Eigentum kaufen, verkaufen und verwalten. Sie hatten Eigentumsrechte und konnten Güter wie Vieh, Geld, Waren, Sklaven und Diener erwerben. Ägyptische Frauen konnten außerhalb des Hauses arbeiten und Wohlstand schaffen. Die mesopotamischen Frauen hingegen konnten im alten Mesopotamien kaum persönliche Souveränität ausüben. Die soziale Struktur definierte die Frauen im Verhältnis zu ihren Familien. Die Gesellschaft betrachtete die Frau als Tochter ihres Vaters oder als Ehefrau ihres Mannes - und nicht als autonomes Individuum.ich hoffe, dass dieses Buch für viele Leser nützlich sein wird.

  • 16% sparen
    von Kemal Yildirim
    37,00 €

    I Barmakidi (persiano: ¿¿¿¿¿¿¿ Barmakiyân; arabo: ¿¿¿¿¿¿¿¿ al-Bar¿mikah[]), anche scritto Barmecides, erano un'influente famiglia iraniana di Balkh, dove erano originariamente capi buddisti ereditari (nel monastero di Nawbahar), per poi raggiungere un grande potere politico sotto i califfi abbasidi di Baghdad. Khalid, figlio di Barmak, divenne il principale ministro (visir) di Al Saffah, il primo califfo della dinastia abbaside. Suo figlio Yahya aiutò Harun al-Rashid a conquistare il trono e salì al potere come l'uomo più potente del Califfato. I Barmakidi erano notevoli per la loro maestosità, lo splendore e l'ospitalità. Sono menzionati in alcuni racconti delle Mille e una notte.

  • 16% sparen
    von Kemal Yildirim
    37,00 €

    Los barmaquíes (persa: ¿¿¿¿¿¿¿ Barmakiyân; árabe: ¿¿¿¿¿¿¿¿ al-Bar¿mikah[]), también escrito Barmecides, fueron una influyente familia iraní de Balj, donde originalmente fueron líderes budistas hereditarios (en el monasterio de Nawbahar), y posteriormente alcanzaron un gran poder político bajo los califas abbasíes de Bagdad. Jalid, hijo de Barmak, se convirtió en ministro principal (visir) de Al Saffah, el primer califa de la dinastía abbasí. Su hijo Yahya ayudó a Harun al-Rashid a hacerse con el trono y ascendió al poder como el hombre más poderoso del califato.Los barmaquíes destacaban por su majestuosidad, esplendor y hospitalidad. Se les menciona en algunos relatos de Las mil y una noches.

  • von Kemal Yildirim
    43,90 €

    Die Barmakiden (Persisch: ¿¿¿¿¿¿¿ Barmakiyân; Arabisch: ¿¿¿¿¿¿¿¿ al-Bar¿mikah[]), auch Barmeciden genannt, waren eine einflussreiche iranische Familie aus Balkh, wo sie ursprünglich erbliche buddhistische Führer (im Nawbahar-Kloster) waren und später unter den Abbasiden-Kalifen von Bagdad zu großer politischer Macht gelangten. Khalid, der Sohn von Barmak, wurde der oberste Minister (Wesir) von Al Saffah, dem ersten Kalifen der Abbasiden-Dynastie. Sein Sohn Yahya unterstützte Harun al-Rashid bei der Eroberung des Throns und stieg zum mächtigsten Mann im Kalifat auf. Die Barmakiden zeichneten sich durch ihre Majestät, ihren Glanz und ihre Gastfreundschaft aus. Sie werden in einigen Erzählungen aus Tausendundeiner Nacht erwähnt.

  • 16% sparen
    von Kemal Yildirim
    37,00 €

    Os Barmakids (persa: ¿¿¿¿¿¿¿ Barmakiyân; árabe: ¿¿¿¿¿¿¿¿ al-Bar¿mikah[]), também soletrado Barmecides, eram uma influente família iraniana de Balkh, onde eram originalmente líderes budistas hereditários (no mosteiro de Nawbahar), e posteriormente chegaram a um grande poder político sob os califas abássidas de Bagdá. Khalid, o filho de Barmak, tornou-se ministro-chefe (vizir) de Al Saffah, o primeiro califa da dinastia abássida.O seu filho Yahya ajudou Harun al-Rashid a conquistar o trono e ascendeu ao poder como o homem mais poderoso do califado.Os Barmakids eram notáveis pela sua majestade, esplendor e hospitalidade. São mencionados em algumas histórias das Mil e Uma Noites.

  • 16% sparen
    von Kemal Yildirim
    37,00 €

    Les Barmakides (persan : ¿¿¿¿¿¿¿ Barmakiyân ; arabe : ¿¿¿¿¿¿¿¿ al-Bar¿mikah[]), également orthographié Barmecides, était une famille iranienne influente originaire de Balkh, où ils étaient à l'origine des chefs bouddhistes héréditaires (dans le monastère de Nawbahar), et ont ensuite accédé à un grand pouvoir politique sous les califes abbassides de Bagdad. Khalid, le fils de Barmak, est devenu le principal ministre (vizir) d'Al Saffah, le premier calife de la dynastie abbasside. Son fils Yahya aida Harun al-Rashid à s'emparer du trône et devint l'homme le plus puissant du califat. Les Barmakides se distinguaient par leur majesté, leur splendeur et leur hospitalité. Ils sont mentionnés dans certains récits des Mille et une nuits.

  • 16% sparen
    von Kemal Yildirim
    37,00 €

    The Barmakids (Persian: ¿¿¿¿¿¿¿ Barmakiyân; Arabic: ¿¿¿¿¿¿¿¿ al-Bar¿mikah), also spelled Barmecides, were an influential Iranian family from Balkh, where they were originally hereditary Buddhist leaders (in the Nawbahar monastery), and subsequently came to great political power under the Abbasid caliphs of Baghdad. Khalid, the son of Barmak, became the chief minister (vizier) of Al Saffah, the first Caliph of the Abbasid dynasty. His son Yahya aided Harun al-Rashid in capturing the throne and rose to power as the most powerful man in the Caliphate. The Barmakids were remarkable for their majesty, splendor and hospitality. They are mentioned in some stories of the One Thousand and One Nights.

  • 14% sparen
    von Kemal Yildirim
    31,00 €

    Questo libro si riferisce all'interazione cooperativa, costruttiva e positiva tra persone di diverse tradizioni religiose. In tutto il mondo esistono iniziative interreligiose locali, regionali, nazionali e internazionali; molte sono collegate formalmente o informalmente e costituiscono reti o federazioni più ampie. L'obiettivo principale della stesura di questo libro è la pace, ma credo anche che non ci sarà pace tra le religioni senza dialogo tra le religioni. Per alcuni, il termine dialogo interreligioso ha lo stesso significato di dialogo interreligioso. Non è la stessa cosa del cristianesimo non confessionale. Il termine "interreligioso" si riferisce all'interazione tra gruppi di fede diversi, come ad esempio musulmani e cristiani o indù ed ebrei. Per molti di noi, la storia del dialogo interreligioso è antica quanto la religione stessa. Quando non sono in guerra con i loro vicini, gli esseri umani si sono sforzati di capirli (non da ultimo perché la comprensione è una strategia di difesa, ma anche perché finché c'è dialogo le guerre sono rimandate). La storia registra molti esempi di iniziative interreligiose e di dialogo nel corso dei secoli.

  • 14% sparen
    von Kemal Yildirim
    31,00 €

    Este Libro se refiere a la interacción cooperativa, constructiva y positiva entre personas de diferentes tradiciones religiosas. En todo el mundo existen iniciativas interreligiosas locales, regionales, nacionales e internacionales; muchas están vinculadas formal o informalmente y constituyen redes o federaciones más amplias. El objetivo principal de escribir este libro es la paz, pero también creo que no habrá paz entre las religiones sin diálogo entre las religiones. Para algunos, el término diálogo interreligioso tiene el mismo significado que diálogo interconfesional. Ninguno de los dos es lo mismo que cristianismo aconfesional. El término "interconfesional" se refiere a la interacción entre diferentes grupos religiosos, como musulmanes y cristianos o hindúes y judíos, por ejemplo. Para muchos de nosotros, la historia del diálogo interreligioso es tan antigua como la propia religión. Cuando no están en guerra con sus vecinos, los seres humanos se han esforzado por comprenderlos (entre otras cosas porque la comprensión es una estrategia de defensa, pero también porque mientras haya diálogo las guerras se retrasan). La historia registra numerosos ejemplos de iniciativas y diálogo interconfesionales a lo largo de los tiempos.

  • 14% sparen
    von Kemal Yildirim
    31,00 €

    Ce livre fait référence à l'interaction coopérative, constructive et positive entre des personnes de traditions religieuses différentes. Partout dans le monde, il existe des initiatives interconfessionnelles locales, régionales, nationales et internationales ; nombre d'entre elles sont liées de manière formelle ou informelle et constituent des réseaux ou des fédérations plus vastes. L'objectif principal de ce livre est la paix, mais je crois aussi qu'il n'y aura pas de paix entre les religions sans dialogue entre les religions. Pour certains, le terme "dialogue interreligieux" a la même signification que "dialogue interconfessionnel". Ni l'un ni l'autre ne sont identiques au christianisme non confessionnel. Le terme "interreligieux" fait référence à l'interaction entre différents groupes confessionnels, tels que les musulmans et les chrétiens ou les hindous et les juifs, par exemple. Pour beaucoup d'entre nous, l'histoire du dialogue interconfessionnel est aussi ancienne que la religion elle-même. Lorsqu'ils n'étaient pas en guerre avec leurs voisins, les êtres humains se sont efforcés de les comprendre (notamment parce que la compréhension est une stratégie de défense, mais aussi parce que tant qu'il y a dialogue, les guerres sont retardées). L'histoire rapporte de nombreux exemples d'initiatives et de dialogues interconfessionnels à travers les âges.

  • 18% sparen
    von Kemal Yildirim
    50,00 €

    La langue ourdou, membre du groupe indo-aryen de la famille des langues indo-européennes. Plus de 100 millions de personnes, principalement au Pakistan et en Inde, parlent l'ourdou comme première langue, près de 70 millions de personnes comme deuxième langue. C'est la langue officielle du Pakistan et elle est également officiellement reconnue, ou "programmée", dans la constitution de l'Inde. D'importantes communautés de locuteurs existent également dans les Émirats arabes unis, au Royaume-Uni et aux États-Unis. L'ourdou et l'hindi sont mutuellement intelligibles. La langue ourdou a donc prospéré dans le sultanat de Delhi. L'origine de l'ourdou remonte au XIVe siècle. Au XIVe siècle, sous le règne des souverains moghols, en particulier des souverains d'origine turque ou afghane, la poursuite des pratiques islamiques et l'influence des diverses cultures ont conduit à l'épanouissement de la langue ourdou. Les souverains de l'ère moghole avaient un penchant particulier pour la musique et la poésie soufies et persanes. Les littératures persane et soufie sont fortement ancrées dans la langue ourdou.

  • 18% sparen
    von Kemal Yildirim
    50,00 €

    Língua urdu, membro do grupo indo-ariano da família de línguas indo-europeias. Mais de 100 milhões de pessoas, predominantemente no Paquistão e na Índia, falam urdu como primeira língua, cerca de 70 milhões de pessoas como segunda língua. É a língua oficial do Estado paquistanês e é também oficialmente reconhecida, ou "programada", na constituição da Índia. Existem também comunidades linguísticas significativas nos Emirados Árabes Unidos, no Reino Unido e nos Estados Unidos. Nomeadamente, o urdu e o hindi são mutuamente. Por isso, a língua urdu floresceu no Sultanato de Deli. A origem da língua urdu remonta ao século XIV. No século XIV, devido ao poder dos governantes mogóis, especialmente os governantes de ascendência turca ou afegã, a continuação das práticas islâmicas e a influência das diversas culturas levaram ao florescimento da língua urdu. Os governantes da era mogol tinham um gosto especial pela música e poesia sufi e persa. A literatura persa e sufi tem um forte historial na língua urdu.

  • 18% sparen
    von Kemal Yildirim
    50,00 €

    Lengua urdu, miembro del grupo indoario dentro de la familia de lenguas indoeuropeas. Más de 100 millones de personas, sobre todo en Pakistán y la India, hablan urdu como primera lengua, cerca de 70 millones como segunda. Es la lengua oficial del Estado de Pakistán y también está reconocida oficialmente, o "programada", en la constitución de la India. También existen importantes comunidades lingüísticas en los Emiratos Árabes Unidos, el Reino Unido y Estados Unidos. El urdu y el hindi son mutuamente inteligibles. La lengua urdu floreció en el sultanato de Delhi. El origen de la lengua urdu se remonta al siglo XIV. En el siglo XIV, debido a los gobernantes mogoles, especialmente los de ascendencia turca o afgana, la continuación de las prácticas islámicas y la influencia de las diversas culturas hicieron florecer la lengua urdu. Los gobernantes de la época mogol tenían una especial predilección por la cultura musical y poética sufí y persa. La literatura persa y sufí tiene un fuerte arraigo en la lengua urdu.

  • 18% sparen
    von Kemal Yildirim
    50,00 €

    Lingua urdu, appartenente al gruppo indo-ariano della famiglia delle lingue indoeuropee. Più di 100 milioni di persone, prevalentemente in Pakistan e in India, parlano l'urdu come prima lingua, quasi 70 milioni come seconda lingua. È la lingua ufficiale di Stato del Pakistan ed è anche ufficialmente riconosciuta, o "programmata", nella costituzione dell'India. Esistono comunità linguistiche significative anche negli Emirati Arabi Uniti, nel Regno Unito e negli Stati Uniti. In particolare, l'urdu e l'hindi sono reciprocamente intelligibili. La lingua urdu si è sviluppata nel sultanato di Delhi. L'origine della lingua urdu può essere fatta risalire al XIV secolo. Nel XIV secolo, grazie ai governanti Mughal, soprattutto quelli di origine turca o afgana, la continuazione delle pratiche islamiche e l'influenza delle diverse culture portarono alla fioritura della lingua urdu. I governanti dell'epoca Mughal avevano una particolare predilezione per la cultura musicale e poetica sufi e persiana. La letteratura persiana e sufi ha un forte background nella lingua urdu.

  • von Kemal Yildirim
    60,90 €

    Urdu ist eine Sprache, die zur indoarischen Gruppe innerhalb der indoeuropäischen Sprachfamilie gehört. Mehr als 100 Millionen Menschen, vor allem in Pakistan und Indien, sprechen Urdu als Erstsprache, fast 70 Millionen als Zweitsprache. Urdu ist die offizielle Staatssprache Pakistans und ist auch in der indischen Verfassung offiziell anerkannt oder "vorgesehen". Bedeutende Sprachgemeinschaften gibt es auch in den Vereinigten Arabischen Emiraten, im Vereinigten Königreich und in den Vereinigten Staaten. Vor allem Urdu und Hindi sind gegenseitig. Die Urdu-Sprache florierte also im Sultanat Delhi. Der Ursprung der Urdu-Sprache lässt sich bis ins 14. Jahrhundert zurückverfolgt werden. Durch die Herrschaft der Moguln, insbesondere der Herrscher türkischer oder afghanischer Abstammung, führten die Fortführung der islamischen Praktiken und der Einfluss der verschiedenen Kulturen zur Blüte der Urdu-Sprache. Die Herrscher der Mogulzeit hatten eine besondere Vorliebe für die Kultur der Sufi und der persischen Musik und Poesie. Die persische und Sufi-Literatur hat einen starken Hintergrund in der Urdu-Sprache.

  • von Kemal Yildirim
    60,90 €

    Die überwiegende Mehrheit der Paschtunen lebt in einem Gebiet, das sich vom Südosten Afghanistans bis nach Westpakistan erstreckt. Kleine zusätzliche Kolonien gibt es in den Nordgebieten, im pakistanisch besetzten Kaschmir und in Karatschi in Pakistan sowie in anderen Teilen Afghanistans. Es gibt kleinere Gemeinschaften im Iran und in Indien sowie eine große Gemeinschaft von Wanderarbeitern in den Ländern der Arabischen Halbinsel. Wichtige Zentren der paschtunischen Kultur sind Peshawar und Kandahar, während Kabul und Quetta trotz ihrer großen paschtunischen Bevölkerungsanteile eher gemischte Städte von kultureller Bedeutung sind.

  • 18% sparen
    von Kemal Yildirim
    50,00 €

    La grande majorité des Pachtounes se trouve dans une région qui s'étend du sud-est de l'Afghanistan à l'ouest du Pakistan. De petites colonies supplémentaires se trouvent dans les régions du Nord, dans le Cachemire occupé par le Pakistan et à Karachi au Pakistan, ainsi que dans d'autres parties de l'Afghanistan. Il existe des communautés plus petites en Iran et en Inde, ainsi qu'une importante communauté de travailleurs migrants dans les pays de la péninsule arabique. Les centres métropolitains importants de la culture pachtoune sont Peshawar et Kandahar, tandis que Kaboul et Quetta, bien qu'ayant d'importantes populations pachtounes, sont des villes plus mixtes d'un point de vue culturel.

  • 18% sparen
    von Kemal Yildirim
    50,00 €

    La gran mayoría de los pastunes viven en una zona que se extiende desde el sureste de Afganistán hasta el oeste de Pakistán. Hay pequeñas colonias adicionales en las zonas septentrionales, la Cachemira ocupada por Pakistán y Karachi, en Pakistán, así como en otras partes de Afganistán. Hay comunidades más pequeñas en Irán y la India, y una gran comunidad de trabajadores emigrantes en los países de la Península Arábiga. Peshawar y Kandahar son importantes centros metropolitanos de la cultura pastún, mientras que Kabul y Quetta, aunque tienen una gran población pastún, son ciudades más mixtas de importancia cultural.

  • 18% sparen
    von Kemal Yildirim
    50,00 €

    A grande maioria dos pashtuns encontra-se numa área que se estende desde o sudeste do Afeganistão até ao oeste do Paquistão. Existem ainda pequenas colónias nas zonas setentrionais, na Caxemira ocupada pelo Paquistão e em Karachi, no Paquistão, bem como noutras partes do Afeganistão. Existem comunidades mais pequenas no Irão e na Índia e uma grande comunidade de trabalhadores migrantes nos países da Península Arábica. Entre os centros metropolitanos importantes da cultura pashtun contam-se Peshawar e Kandahar, enquanto Cabul e Quetta, apesar de terem grandes populações pashtun, são cidades mais mistas de importância cultural.

Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.