Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Bücher von Sool Park

Filter
Filter
Ordnen nachSortieren Beliebt
  • von Sool Park
    30,00 €

    Rückblickend reicht die Geschichtsschreibung der Philosophie und des Denkens in koreanischer Sprache bis ins 8. Jahrhundert zurück. Die vorliegende Bibliographie bietet einen umfassenden Überblick über diese relativ lange Zeitspanne mit komplexen Entwicklungen. Anhand thematischer und regionaler Kategorien wird versucht, die gesamte Landschaft der koreanischen Philosophie- und Geistesgeschichte aufzuzeigen. Der einleitende Text bietet eine chronologische Rekonstruktion der Geschichte der philosophischen Geschichtsschreibung in Korea und schließt die Lücke zwischen den vormodernen und modernen Diskursen. Er konzentriert sich hauptsächlich auf zwei Aspekte: 1) Die moderne Transformation der traditionellen koreanischen historiographischen Kenntnisse und Methoden, die von konfuzianischen und buddhistischen Gelehrten entwickelt und kultiviert wurden. 2) Die Diversifizierung der philosophischen Geschichtsschreibung nach diesem Prozess der Globalisierung und der methodischen Transformation, die zu einer eigenen Darstellung der Weltgeschichte der Philosophie führt. Der Fall Korea ist besonders interessant, weil es trotz drastisch wechselnder hegemonialer Konstellationen seine eigenen Versionen der Geschichte hervorgebracht hat. Es ist ein hervorragendes Beispiel für eine alternative Geschichte der Philosophie, die an der Peripherie der eurozentrischen und sinozentrischen Ordnung geschrieben wurde.

  • von Sool Park
    49,80 €

    Das Problem der Übersetzung wird nirgends so deutlich wie im Fallphilosophischer Begriffe und Texte. Denn die Sprache wird überalldort zu einem Paradox, wo sie versucht, das Ganze der Wirklichkeitzu bedeuten. Eine Philosophie, die sich dieses Problems bewusst ist,gebraucht eine besondere Sprache, die an der Grenze zwischen Sinnund Unsinn agiert, um die ihre eigentümliche Erkenntnisdynamik zurealisieren - eine solche Sprache kann Grenzsprache genannt werden.Die Arbeit versucht eine Theorie des Nicht-Sinns anhand von WittgensteinsPhilosophie zu etablieren, um das Problem der Grenzspracheaus sprachphilosophischer Hinsicht zu beleuchten. Anschließendwird das Problem der Übersetzung philosophischer Texte an Beispielender Übersetzungsstrategien kanonischer und philosophischerTexte verschiedener Kulturräume erläutert. Die Arbeit versteht sichin diesem Sinne auch als ein Beitrag zur interkulturellen Philosophie,deren Raum nur durch angemessene Übersetzung von Grenzspracheeröffnet werden kann.

Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.