Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Bücher der Reihe Topics in Translation

Filter
Filter
Ordnen nachSortieren Reihenfolge der Serie
  • von Ritva Leppihalme
    47,00 €

  • von Jorge Díaz Cintas
    136,00 €

    New Trends in Audiovisual Translation is an innovative and interdisciplinary collection of articles written by leading experts in the emerging field of audiovisual translation (AVT). In a highly accessible and engaging way, it introduces readers to some of the main linguistic and cultural challenges that translators encounter when translating films and other audiovisual productions. The chapters in this volume examine translation practices and experiences in various countries, highlighting how AVT plays a crucial role in shaping debates about languages and cultures in a world increasingly dependent on audiovisual media. Through analysing materials which have been dubbed and subtitled like Bridget Jones's Diary, Forrest Gump, The Simpsons or South Park, the authors raise awareness of current issues in the study of AVT and offer new insights on this complex and vibrant area of the translation discipline.

  • von Said Faiq
    41,00 €

    Translation is intercultural communication in its purest form.  Its power in forming and/or deforming cultural identities has only recently been acknowledged, given the attention it deserves.  The chapters in this unique volume assess translation from Arabic into other languages from different perspectives: the politics, economics, ethics, and poetics of translating from Arabic; a language often neglected in western mainstream translation studies.

  • von Gillian Lathey
    116,00 €

    Research across a number of disciplines has in recent years contributed to a rapidly developing knowledge and understanding of the cross-cultural transformation and reception of children's literature. This book gathers together essays published during the last 30 years on the history, challenges and difference of translating for the young reader.

  • von David & Minako
    41,00 €

    The Internet is accelerating globalization by exposing organizations and individuals to global audiences.  This in turn is driving teletranslation and teleinterpretation,  new types of multilingual support, which are functional in digital communications environments.   The book describes teletranslation and teleinterpretation by exploring a number of key emerging contexts for language professionals.

  • von Geoffrey Samuelsson-Brown
    105,00 €

  • von Peter Newmark
    35,00 €

  • von Edwin Gentzler
    42,00 - 135,00 €

    During the last thirty years, the field of translation has exploded with multiple new theories. Contemporary Translation Theories examines five of new approaches - the translation workshop, the science of translation, translation studies, polysystem theory, and deconstruction - all of which began in the mid -1960s and continue to be influential today.

  • von Mary Phelan
    35,00 €

  • von Christina Schäffner
    42,00 €

    This book presents a specific framework for dealing with recurring translation problems in a number of genres that are frequently translated. On the basis of illustrative sample texts, the decisions taken in the production of the target texts are commented on in the light of the specified translation assignments.

  • von Piotr Kuhiwczak
    105,00 €

    This book provides a guide to key approaches in translation studies.The book is divided into 9 specialist areas: culture, philosophy, linguistics, history, literary, gender, theatre and opera, screen, and politics. Each chapter gives an in-depth account of theoretical concepts, issues and debates which define a field within translation studies.

  • von Susan Bassnett
    42,00 €

    This collection of essays brings together a decade of writings on translation by leading international translation studies expert, Susan Bassnett. The essays cover a range of topics and will be useful to anyone with an interest in how different cultures communicate.

  •  
    34,00 €

    This book presents an exciting new perspective on the study of the lexicon, examining ways in which insights from translation and language learning can be viewed as complementary. It brings together research on the mental lexicon, SLA research, translation studies and practice, terminology, language teaching and lexicography.

  •  
    146,00 €

    The book is a collection of essays on translating various types of text (literary, religious, political, etc.) into and from Chinese. The focus is on how such translations have been produced and propagated from ancient to modern times, and their sociocultural impact on the evolution of Chinese history and Chinese translatology.

  • von Geoffrey Samuelsson-Brown
    35,00 €

    Latest edition of the successful best-seller that views commercial translation from the translator's and customer's viewpoints.

  •  
    32,00 €

    This book provides a guide to key approaches in translation studies.The book is divided into 9 specialist areas: culture, philosophy, linguistics, history, literary, gender, theatre and opera, screen, and politics. Each chapter gives an in-depth account of theoretical concepts, issues and debates which define a field within translation studies.

  • von Deborah Cao
    104,00 €

    The book examines legal translation, covering both theoretical and practical grounds and linguistic as well as legal issues. It analyses the basic skills and competence of the legal translator and various types of legal texts and is useful for translators, lawyers, linguistic and legal scholars working in a bilingual/multilingual legal context.

  • von Geoffrey Samuelsson-Brown
    34,00 €

    The book is a sequel to the best-selling "A Practical Guide for Translators" and considers the issues encountered when making the transition from working as a sole freelance translator to developing and managing a translation company.

  • - A Reader
     
    35,00 €

    Research across a number of disciplines has in recent years contributed to a rapidly developing knowledge and understanding of the cross-cultural transformation and reception of children's literature. This book gathers together essays published during the last 30 years on the history, challenges and difference of translating for the young reader.

  • von Michelle Woods
    47,00 €

    This book uses new archival research to view the wider cultural scope of the translation issue involving the controversies surrounding Kundera's translated novels. It focuses on the language of the novels, Kundera's 'lost' works, writing as translation, interpretation, exile, censorship and the social responses to translated fiction.

  • - A Practical Guide
    von Clifford E. Landers
    35,00 €

    In this book, both beginning and experienced translators will find pragmatic techniques for dealing with problems of literary translation, whatever the original language. Written in a witty and easy to read style, the book's hands-on approach will make it accessible to translators of any background.

  • - A French-English Handbook
    von Nigel Armstrong
    41,00 €

    This book takes a linguistic approach to translation issues. It includes chapters on the structural view of language, theories of cultural non-equivalence, text types, readership and the role of the translator and translation strategies.

  • - A Practitioner's View
    von Phyllis Zatlin
    42,00 €

    Translation and film adaptation of theatre have received little study. In filling that gap, this book draws on the experiences of theatrical translators and on movie versions of plays from various countries. It also offers insights into such concerns as the translation of bilingual plays and the choice between subtitling and dubbing of film.

  • - Holy Untranslatable?
     
    35,00 €

    This book addresses the methods and motives for translating the central texts of the world's religions and investigates a range of translation challenges specific to the unique nature of these writings. Translation theory underpins the methodology for the analysis of various scriptures and examines important and sensitive issues of translation.

Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.