Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Die Abenteuer des guten Soldaten svejk im Weltkrieg

Über Die Abenteuer des guten Soldaten svejk im Weltkrieg

Wer kennt ihn nicht, den um keine Ausrede verlegenen guten Soldaten Josef svejk, der seine Vorgesetzten zur Raserei brachte, sich aber mit seinem treuen Blick und seinen skurrilen Geschichten jedes Mal vor der drohenden Bestrafung rettete? In Tschechien gehört der »svejk« zum Nationalerbe; in Zeiten der Okkupation war er ein Widerstandsbuch - über die Rolle, die das Buch für die Tschechen spielt, informiert Jaroslav RudiS' sehr persönliche Nachbemerkung. Bei uns hat er sich vor allem durch die Verfilmungen mit Heinz Rühmann oder Fritz Muliar oder die Zeichnungen von Josef Lada auch bildlich ins Gedächtnis eingeprägt.Ins Deutsche übersetzt wurde der Text bisher aber erst einmal: von Grete Reiner, die in den 1920er Jahren mit ihrem »Böhmakeln« gleich eine eigene Sprachform für svejk schuf. Doch svejk spricht im Original sauberes Umgangs-Tschechisch, eine Sprache, die sich keineswegs durch grammatikalische Unkorrektheiten auszeichnet. Es war also durchaus an der Zeit, eine neue Übersetzung vorzulegen, die auf diese heute zu komödiantisch wirkenden, k.u.k.-tümelnden Elemente verzichtet und dem Roman so seine Modernität wiedergibt. Auf diese Weise entschlackt, erweist sich dieser große Roman 100 Jahre nach dem Ausbruch des Ersten Weltkrieges als erschreckend zeitgemäß in seiner Aufdeckung von Behördenwillkür, Selbstüberheblichkeit der Militärs, Obrigkeitshörigkeit und Dummheit.

Mehr anzeigen
  • Sprache:
  • Deutsch
  • ISBN:
  • 9783150109694
  • Einband:
  • Gebundene Ausgabe
  • Seitenzahl:
  • 1008
  • Veröffentlicht:
  • 5 Februar 2014
  • Abmessungen:
  • 136x42x196 mm.
  • Gewicht:
  • 797 g.
  Versandkostenfrei
  Sofort lieferbar

Beschreibung von Die Abenteuer des guten Soldaten svejk im Weltkrieg

Wer kennt ihn nicht, den um keine Ausrede verlegenen guten Soldaten Josef svejk, der seine Vorgesetzten zur Raserei brachte, sich aber mit seinem treuen Blick und seinen skurrilen Geschichten jedes Mal vor der drohenden Bestrafung rettete? In Tschechien gehört der »svejk« zum Nationalerbe; in Zeiten der Okkupation war er ein Widerstandsbuch - über die Rolle, die das Buch für die Tschechen spielt, informiert Jaroslav RudiS' sehr persönliche Nachbemerkung. Bei uns hat er sich vor allem durch die Verfilmungen mit Heinz Rühmann oder Fritz Muliar oder die Zeichnungen von Josef Lada auch bildlich ins Gedächtnis eingeprägt.Ins Deutsche übersetzt wurde der Text bisher aber erst einmal: von Grete Reiner, die in den 1920er Jahren mit ihrem »Böhmakeln« gleich eine eigene Sprachform für svejk schuf. Doch svejk spricht im Original sauberes Umgangs-Tschechisch, eine Sprache, die sich keineswegs durch grammatikalische Unkorrektheiten auszeichnet. Es war also durchaus an der Zeit, eine neue Übersetzung vorzulegen, die auf diese heute zu komödiantisch wirkenden, k.u.k.-tümelnden Elemente verzichtet und dem Roman so seine Modernität wiedergibt. Auf diese Weise entschlackt, erweist sich dieser große Roman 100 Jahre nach dem Ausbruch des Ersten Weltkrieges als erschreckend zeitgemäß in seiner Aufdeckung von Behördenwillkür, Selbstüberheblichkeit der Militärs, Obrigkeitshörigkeit und Dummheit.

Kund*innenbewertungen von Die Abenteuer des guten Soldaten svejk im Weltkrieg



Ähnliche Bücher finden
Das Buch Die Abenteuer des guten Soldaten svejk im Weltkrieg ist in den folgenden Kategorien erhältlich:

Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.