Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Drei alte Häuser und vielerlei Leben / Tres casas antiguas y varias vidas

Über Drei alte Häuser und vielerlei Leben / Tres casas antiguas y varias vidas

Biografische Erzählung. Mehr als 50 Jahre Zeitgeschichte von Frauen, die sich in Tübingen, Unterfranken, München und in La Palma abgespielt hat und in drei alten Häusern - durch die Häuser geht es weiter zurück in der Geschichte, es werden die Geschichten der Menschen erzählt, die früher in diesen Häusern lebten. In München ist es ein Haus in der Kunigundenstraße - das Haus. "ist eines der zwei letzten dieser Art, die in der Straße überlebt haben", Münchner Merkur, 15.10.23, über die Autorin und das Haus, das ein Live-Musik-Haus für Frauen geworden ist) - das zweite alte Haus ist eine ehemalige Wassermühle in Gollmuthhausen ("... viele Fotos lockern die Texte auf. Die interessanten Schicksale der ehemaligen und neuen Bewohner_innen werden beschrieben." Mainecho). Die beiden Frauen lernten sich 1971 in Tübingen kennen, kamen zusammen und retten im Lauf der Zeit mit wenig Geld und der Hilfe vieler drei alte Häuser: ein altes Bauernhaus auf der Insel La Palma, die alte Mühle im ehemaligen "Zonen-Rand-Gebiet" und ein das kleine Stadthaus in München. Sie geben den Häusern neues Leben, mit großem Respekt vor den Menschen, die diese Orte einst geschaffen, geliebt und mit ihrer eigenen Geschichte gefüllt haben. So entstehen nicht nur Bilder aus der eigenen Lebensgeschichte als frauenbewegtes lesbisches Paar seit über 50 Jahren und Zeugnisse von Freundschaft über sprachliche und sonstige Grenzen hinaus, sondern auch Bilder von der Lebensrealität in Deutschland und auf den kanarischen Inseln zwischen den Weltkriegen. Es geht um das Aussterben traditioneller Handwerke wie der Klein-Müllerei nach dem Krieg genauso wie um die Geschichte der Auswanderer, die zur Zeit des Spanischen Bürgerkriegs ihre Häuser auf den Kanaren verlassen mussten. Mit vielen Fotos. ______________Narrativa biográfica, bilingüe alemán y español. Traducido por María Concepción Fiestas Caro Dos mujeres, con poco dinero y la ayuda de muchos, salvan tres viejas casas: una antigua granja en la isla de La Palma, un viejo molino en Alemania, cerca de la frontera con la antigua RDA, y una pequeña casa de pueblo en Munich (donde abrieron un local de música en directo a cargo de mujeres). Dan nueva vida a las casas, con gran respeto por las personas que en su día crearon estos lugares, los amaron y los llenaron de su propia historia. Esto no sólo crea imágenes de su propia historia de vida como pareja de mujeres durante más de 50 años y testimonios de amistad a través de fronteras lingüísticas y de otro tipo, sino también imágenes de la realidad de la vida en Alemania y en las Islas Canarias entre las guerras mundiales. Trata de la extinción de oficios tradicionales como la molinería a pequeña escala después de la guerra, así como de la historia de los emigrantes que tuvieron que abandonar sus hogares en las Islas Canarias en la época de la Guerra Civil española. Con muchas fotos

Mehr anzeigen
  • Sprache:
  • Deutsch
  • ISBN:
  • 9783887691387
  • Einband:
  • Taschenbuch
  • Seitenzahl:
  • 320
  • Veröffentlicht:
  • 1. Juni 2023
  • Abmessungen:
  • 202x27x135 mm.
  • Gewicht:
  • 382 g.
  Versandkostenfrei
  Sofort lieferbar
Verlängerte Rückgabefrist bis 31. Januar 2025
  •  

    Keine Lieferung vor Weihnachten möglich.
    Kaufen Sie jetzt und drucken Sie einen Gutschein aus

Beschreibung von Drei alte Häuser und vielerlei Leben / Tres casas antiguas y varias vidas

Biografische Erzählung. Mehr als 50 Jahre Zeitgeschichte von Frauen, die sich in Tübingen, Unterfranken, München und in La Palma abgespielt hat und in drei alten Häusern - durch die Häuser geht es weiter zurück in der Geschichte, es werden die Geschichten der Menschen erzählt, die früher in diesen Häusern lebten. In München ist es ein Haus in der Kunigundenstraße - das Haus. "ist eines der zwei letzten dieser Art, die in der Straße überlebt haben", Münchner Merkur, 15.10.23, über die Autorin und das Haus, das ein Live-Musik-Haus für Frauen geworden ist) - das zweite alte Haus ist eine ehemalige Wassermühle in Gollmuthhausen ("... viele Fotos lockern die Texte auf. Die interessanten Schicksale der ehemaligen und neuen Bewohner_innen werden beschrieben." Mainecho). Die beiden Frauen lernten sich 1971 in Tübingen kennen, kamen zusammen und retten im Lauf der Zeit mit wenig Geld und der Hilfe vieler drei alte Häuser: ein altes Bauernhaus auf der Insel La Palma, die alte Mühle im ehemaligen "Zonen-Rand-Gebiet" und ein das kleine Stadthaus in München. Sie geben den Häusern neues Leben, mit großem Respekt vor den Menschen, die diese Orte einst geschaffen, geliebt und mit ihrer eigenen Geschichte gefüllt haben.
So entstehen nicht nur Bilder aus der eigenen Lebensgeschichte als frauenbewegtes lesbisches Paar seit über 50 Jahren und Zeugnisse von Freundschaft über sprachliche und sonstige Grenzen hinaus, sondern auch Bilder von der Lebensrealität in Deutschland und auf den kanarischen Inseln zwischen den Weltkriegen. Es geht um das Aussterben traditioneller Handwerke wie der Klein-Müllerei nach dem Krieg genauso wie um die Geschichte der Auswanderer, die zur Zeit des Spanischen Bürgerkriegs ihre Häuser auf den Kanaren verlassen mussten. Mit vielen Fotos.
______________Narrativa biográfica, bilingüe alemán y español. Traducido por María Concepción Fiestas Caro
Dos mujeres, con poco dinero y la ayuda de muchos, salvan tres viejas casas: una antigua granja en la isla de La Palma, un viejo molino en Alemania, cerca de la frontera con la antigua RDA, y una pequeña casa de pueblo en Munich (donde abrieron un local de música en directo a cargo de mujeres). Dan nueva vida a las casas, con gran respeto por las personas que en su día crearon estos lugares, los amaron y los llenaron de su propia historia.
Esto no sólo crea imágenes de su propia historia de vida como pareja de mujeres durante más de 50 años y testimonios de amistad a través de fronteras lingüísticas y de otro tipo, sino también imágenes de la realidad de la vida en Alemania y en las Islas Canarias entre las guerras mundiales. Trata de la extinción de oficios tradicionales como la molinería a pequeña escala después de la guerra, así como de la historia de los emigrantes que tuvieron que abandonar sus hogares en las Islas Canarias en la época de la Guerra Civil española. Con muchas fotos

Kund*innenbewertungen von Drei alte Häuser und vielerlei Leben / Tres casas antiguas y varias vidas



Ähnliche Bücher finden
Das Buch Drei alte Häuser und vielerlei Leben / Tres casas antiguas y varias vidas ist in den folgenden Kategorien erhältlich:

Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.