Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

E a tradução da presente narrativa em árabe?

Über E a tradução da presente narrativa em árabe?

Neste livro, o foco está nos valores temporais e aspectuais do presente narrativo e do seu equivalente em árabe. Considerámos a questão da equivalência deste tempo verbal no contexto da sua imagem em árabe. As ideias-guia foram ditadas pelo papel importante da tradução na compreensão das construções que regem os valores aspectuais dos verbos. Descrevemos os paradigmas temporais: presente narrativo em francês, realizado e inacabado em árabe. Foram tidos em conta vários procedimentos de tradução para sublinhar a importância, durante a tradução, da experiência referencial do tradutor e de uma conceção do tempo considerada correcta. A apresentação de conceitos teóricos relativos à tradução de fenómenos temporais e aspectuais permite compreender a utilização da tradução do presente do indicativo na narração, necessária para compreender o uso do tempo árabe. Os textos de partida e de chegada apresentam claramente visões diferentes da enunciação, mas a escolha de uma delas não prejudica a receção do texto traduzido.

Mehr anzeigen
  • Sprache:
  • Portugiesisch
  • ISBN:
  • 9786206535553
  • Einband:
  • Taschenbuch
  • Seitenzahl:
  • 144
  • Veröffentlicht:
  • 26. Oktober 2023
  • Abmessungen:
  • 150x10x220 mm.
  • Gewicht:
  • 233 g.
  Versandkostenfrei
  Versandfertig in 1-2 Wochen.

Beschreibung von E a tradução da presente narrativa em árabe?

Neste livro, o foco está nos valores temporais e aspectuais do presente narrativo e do seu equivalente em árabe. Considerámos a questão da equivalência deste tempo verbal no contexto da sua imagem em árabe. As ideias-guia foram ditadas pelo papel importante da tradução na compreensão das construções que regem os valores aspectuais dos verbos. Descrevemos os paradigmas temporais: presente narrativo em francês, realizado e inacabado em árabe. Foram tidos em conta vários procedimentos de tradução para sublinhar a importância, durante a tradução, da experiência referencial do tradutor e de uma conceção do tempo considerada correcta. A apresentação de conceitos teóricos relativos à tradução de fenómenos temporais e aspectuais permite compreender a utilização da tradução do presente do indicativo na narração, necessária para compreender o uso do tempo árabe. Os textos de partida e de chegada apresentam claramente visões diferentes da enunciação, mas a escolha de uma delas não prejudica a receção do texto traduzido.

Kund*innenbewertungen von E a tradução da presente narrativa em árabe?



Ähnliche Bücher finden
Das Buch E a tradução da presente narrativa em árabe? ist in den folgenden Kategorien erhältlich:

Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.