Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Experimental Writing

Über Experimental Writing

This project comes from our need to harness voices in Africa and the Latin America, giving these voices an opportunity to converse, argue, synthesize, agree, and share ideas on the craft of writing, on life, on being, on thinking, so that we will all benefit. Sixty-two writers and poets are included, of which 19 were purely fiction writers, six were mixed genres writers, one a non-fiction writer, one a playwright, and 35 are poets. Altogether there are 92 pieces in two languages: English and Spanish. Starcy Hardy, in the first entry in the anthology, deals with a war situation in an unnamed African country. Afopefoluwa Ojo deals with the personal haunted worlds of the writers, artists or art enthusiasts who dealt with the demons (supposed) in her own unique way. Ayo Oyeku deals with adultery, Ikechukwu Nwaogu deals with abuse and AIDS, Honduran Ludwig Varela describes a Latin America numbed by violence and crime where the family man lives on the border between the legal and the survival instinct, in an asphalt jungle where only the strongest survive. Soira Celestino from Brazil takes us back to the magical world of fairies and the dead in a romantic fable. In the conference of Hocquetot Gustavo Campos makes us witnesses of comic responses from a slightly eccentric writer; the poetry of Argentine Claudio Archubi invites us to dream with its dramatic and somber images at once. Este proyecto surge de la necesidad de tratar de aprovechar las voces de África y América Latina, dando eco a la oportunidad de conversar, discutir, sintetizar, estar de acuerdo, diferir y compartir ideas, puede ser dentro del terreno de la escritura, la vida, el ser, el pensamiento, de modo que todos nos beneficiemos. 62 escritores, de los cuales 19 eran puramente escritores de ficción, 6 escritores de géneros mixtos, 1 escritor de no ficción, 1 dramaturgo, 35 poetas, en total reunimos 92 piezas en dos idiomas: inglés y español. Starcy Hardy en el primer texto de la antología nos describe una situación de guerra en un país africano sin nombre. Afopefoluwa Ojo se ocupa del mundo embrujado de los escritores, artistas o aficionados al arte que se enfrentan a los demonios (supuestamente) en su particular estilo. Ayo Oyeku habla sobre adulterio, Ikechukwu Nwaogu se ocupa de los abusos y el SIDA, de Honduras Ludwing Varela nos describe una Latinoamérica adormecida por la violencia y la delincuencia donde el hombre de familia vive entre la frontera de lo legal y el instinto de supervivencia, como una jungla asfáltica donde solo los más fuertes sobreviven. Soira Celestino desde Brasil nos remonta al mágico mundo de las hadas y los muertos en una fábula romántica. En la conferencia de Hocquetot Gustavo Campos nos hace testigos de las cómicas respuestas de un escritor un poco excéntrico, la poesía del Argentino Claudio Archubi nos invita a ensoñar con sus imágenes dramáticas y sombrías a la vez. Tendai Rinos Mwanaka is a publisher, editor, mentor, thinker, literary artist, visual artist and musical artist with over 40 books published. Rodríguez Ricardo Félix was born 1975 in Caborca, Sonora, Mexico. He studied psychology and has a Master's degree in social science with emphasis in health. Book in English and Spanish.

Mehr anzeigen
  • Sprache:
  • Englisch
  • ISBN:
  • 9781779243164
  • Einband:
  • Taschenbuch
  • Seitenzahl:
  • 368
  • Veröffentlicht:
  • 12. Januar 2023
  • Abmessungen:
  • 152x22x229 mm.
  • Gewicht:
  • 597 g.
  Versandkostenfrei
  Versandfertig in 1-2 Wochen.

Beschreibung von Experimental Writing

This project comes from our need to harness voices in Africa and the Latin America, giving these voices an opportunity to converse, argue, synthesize, agree, and share ideas on the craft of writing, on life, on being, on thinking, so that we will all benefit. Sixty-two writers and poets are included, of which 19 were purely fiction writers, six were mixed genres writers, one a non-fiction writer, one a playwright, and 35 are poets. Altogether there are 92 pieces in two languages: English and Spanish. Starcy Hardy, in the first entry in the anthology, deals with a war situation in an unnamed African country. Afopefoluwa Ojo deals with the personal haunted worlds of the writers, artists or art enthusiasts who dealt with the demons (supposed) in her own unique way. Ayo Oyeku deals with adultery, Ikechukwu Nwaogu deals with abuse and AIDS, Honduran Ludwig Varela describes a Latin America numbed by violence and crime where the family man lives on the border between the legal and the survival instinct, in an asphalt jungle where only the strongest survive. Soira Celestino from Brazil takes us back to the magical world of fairies and the dead in a romantic fable. In the conference of Hocquetot Gustavo Campos makes us witnesses of comic responses from a slightly eccentric writer; the poetry of Argentine Claudio Archubi invites us to dream with its dramatic and somber images at once. Este proyecto surge de la necesidad de tratar de aprovechar las voces de África y América Latina, dando eco a la oportunidad de conversar, discutir, sintetizar, estar de acuerdo, diferir y compartir ideas, puede ser dentro del terreno de la escritura, la vida, el ser, el pensamiento, de modo que todos nos beneficiemos. 62 escritores, de los cuales 19 eran puramente escritores de ficción, 6 escritores de géneros mixtos, 1 escritor de no ficción, 1 dramaturgo, 35 poetas, en total reunimos 92 piezas en dos idiomas: inglés y español. Starcy Hardy en el primer texto de la antología nos describe una situación de guerra en un país africano sin nombre. Afopefoluwa Ojo se ocupa del mundo embrujado de los escritores, artistas o aficionados al arte que se enfrentan a los demonios (supuestamente) en su particular estilo. Ayo Oyeku habla sobre adulterio, Ikechukwu Nwaogu se ocupa de los abusos y el SIDA, de Honduras Ludwing Varela nos describe una Latinoamérica adormecida por la violencia y la delincuencia donde el hombre de familia vive entre la frontera de lo legal y el instinto de supervivencia, como una jungla asfáltica donde solo los más fuertes sobreviven. Soira Celestino desde Brasil nos remonta al mágico mundo de las hadas y los muertos en una fábula romántica. En la conferencia de Hocquetot Gustavo Campos nos hace testigos de las cómicas respuestas de un escritor un poco excéntrico, la poesía del Argentino Claudio Archubi nos invita a ensoñar con sus imágenes dramáticas y sombrías a la vez.
Tendai Rinos Mwanaka is a publisher, editor, mentor, thinker, literary artist, visual artist and musical artist with over 40 books published.
Rodríguez Ricardo Félix was born 1975 in Caborca, Sonora, Mexico. He studied psychology and has a Master's degree in social science with emphasis in health.

Book in English and Spanish.

Kund*innenbewertungen von Experimental Writing



Ähnliche Bücher finden
Das Buch Experimental Writing ist in den folgenden Kategorien erhältlich:

Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.