Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Focus Construction with kî ¿im in Biblical Hebrew

Über Focus Construction with kî ¿im in Biblical Hebrew

This study uses modern linguistic theory to analyze a frequently recurring syntactic phenomenon in the Hebrew Bible that has thus far resisted explanation: ¿¿ ¿¿. The combination of the two particles ¿¿ and ¿¿ produces a construction that is notoriously difficult to describe, analyze syntactically, and translate. Dictionaries of Biblical Hebrew offer a dizzying variety of translations for this construction, including "that if," "except," "unless," "but," "but only," and "surely," among other possibilities. In this book, Grace J. Park provides a new approach that strives for greater precision and consistency in translation. Park argues that ¿¿ ¿¿ is used in three patterns: the "full focus" pattern, the "reduced focus" pattern, and the less common "non-focus" pattern. Her syntactic analysis of all 156 occurrences of the ¿¿ ¿¿ construction in the Bible lends greater clarity to the contested passages. Drawing on recent linguistic research into the typology of clausal nominalization as well as previous work on contrastive focus, this innovative project provides important new insight into the syntax of Biblical Hebrew. It will be especially valuable for scholars seeking to translate ¿¿ ¿¿ more consistently and accurately.

Mehr anzeigen
  • Sprache:
  • Englisch
  • ISBN:
  • 9781646022465
  • Einband:
  • Gebundene Ausgabe
  • Seitenzahl:
  • 302
  • Veröffentlicht:
  • 1 September 2023
  • Abmessungen:
  • 157x22x235 mm.
  • Gewicht:
  • 646 g.
  Versandkostenfrei
  Versandfertig in 1-2 Wochen.

Beschreibung von Focus Construction with kî ¿im in Biblical Hebrew

This study uses modern linguistic theory to analyze a frequently recurring syntactic phenomenon in the Hebrew Bible that has thus far resisted explanation: ¿¿ ¿¿.
The combination of the two particles ¿¿ and ¿¿ produces a construction that is notoriously difficult to describe, analyze syntactically, and translate. Dictionaries of Biblical Hebrew offer a dizzying variety of translations for this construction, including "that if," "except," "unless," "but," "but only," and "surely," among other possibilities. In this book, Grace J. Park provides a new approach that strives for greater precision and consistency in translation. Park argues that ¿¿ ¿¿ is used in three patterns: the "full focus" pattern, the "reduced focus" pattern, and the less common "non-focus" pattern. Her syntactic analysis of all 156 occurrences of the ¿¿ ¿¿ construction in the Bible lends greater clarity to the contested passages.
Drawing on recent linguistic research into the typology of clausal nominalization as well as previous work on contrastive focus, this innovative project provides important new insight into the syntax of Biblical Hebrew. It will be especially valuable for scholars seeking to translate ¿¿ ¿¿ more consistently and accurately.

Kund*innenbewertungen von Focus Construction with kî ¿im in Biblical Hebrew



Ähnliche Bücher finden
Das Buch Focus Construction with kî ¿im in Biblical Hebrew ist in den folgenden Kategorien erhältlich:

Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.