Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Hochlandhexe

- Drei Erzahlungen

Über Hochlandhexe

Walter Scott: Die Hochlandhexe. Drei ErzählungenDie Hochlandhexe: »The Highland Widow«, Erstdruck 1827 in »Chronicles of the Canongate«. Erstdruck dieser Übersetzung: Berlin, A. Weichert, 1910, übersetzt von Walter Heichen unter dem Pseudonym Erich Walter in Band 5 der »Gesammelten Werke«.Ein Kind der Sünde: »The Surgeon's Daughter«, Erstdruck 1827 in »Chronicles of the Canongate«. Erstdruck dieser Übersetzung: Berlin, A. Weichert, 1910, übersetzt von Walter Heichen unter dem Pseudonym Erich Walter in Band 5 der »Gesammelten Werke«.Eine Schreckensnacht: »The Tapestried Chamber«, Erstdruck 1828 in »The Keepsake Stories«. Erstdruck dieser Übersetzung: Berlin, A. Weichert, 1905, übersetzt von Walter Heichen unter dem Pseudonym Erich Walter in Band 1 der »Gesammelten Werke«.Neuausgabe.Herausgegeben von Karl-Maria Guth.Berlin 2019.Der Text dieser Ausgabe wurde behutsam an die neue deutsche Rechtschreibung angepasst.Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Johann Friedrich Unger, Holzschnitt, um 1790.Gesetzt aus der Minion Pro, 11 pt.

Mehr anzeigen
  • Sprache:
  • Deutsch
  • ISBN:
  • 9783743731677
  • Einband:
  • Gebundene Ausgabe
  • Seitenzahl:
  • 178
  • Veröffentlicht:
  • 8. September 2019
  • Abmessungen:
  • 234x156x11 mm.
  • Gewicht:
  • 426 g.
  Versandkostenfrei
  Versandfertig in 1-2 Wochen.
Verlängerte Rückgabefrist bis 31. Januar 2025

Beschreibung von Hochlandhexe

Walter Scott: Die Hochlandhexe. Drei ErzählungenDie Hochlandhexe: »The Highland Widow«, Erstdruck 1827 in »Chronicles of the Canongate«. Erstdruck dieser Übersetzung: Berlin, A. Weichert, 1910, übersetzt von Walter Heichen unter dem Pseudonym Erich Walter in Band 5 der »Gesammelten Werke«.Ein Kind der Sünde: »The Surgeon's Daughter«, Erstdruck 1827 in »Chronicles of the Canongate«. Erstdruck dieser Übersetzung: Berlin, A. Weichert, 1910, übersetzt von Walter Heichen unter dem Pseudonym Erich Walter in Band 5 der »Gesammelten Werke«.Eine Schreckensnacht: »The Tapestried Chamber«, Erstdruck 1828 in »The Keepsake Stories«. Erstdruck dieser Übersetzung: Berlin, A. Weichert, 1905, übersetzt von Walter Heichen unter dem Pseudonym Erich Walter in Band 1 der »Gesammelten Werke«.Neuausgabe.Herausgegeben von Karl-Maria Guth.Berlin 2019.Der Text dieser Ausgabe wurde behutsam an die neue deutsche Rechtschreibung angepasst.Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Johann Friedrich Unger, Holzschnitt, um 1790.Gesetzt aus der Minion Pro, 11 pt.

Kund*innenbewertungen von Hochlandhexe



Ähnliche Bücher finden
Das Buch Hochlandhexe ist in den folgenden Kategorien erhältlich:

Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.