Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Hollywood para brasileiros

Hollywood para brasileirosvon Alexandre Camaru Sie sparen 15% des UVP sparen 15%
Über Hollywood para brasileiros

As versões de títulos de filmes em língua estrangeira para o mercado brasileiro sempre suscitaram discussões acaloradas entre críticos e cinéfilos que lamentam algumas escolhas feitas com base exclusivamente no aspecto comercial. Este trabalho visa analisar as versões brasileiras para os títulos fílmicos em língua inglesa enfocando os aspectos linguísticos, culturais e mercadológicos considerados na escolha do título para o público brasileiro, bem como discutir a pertinência dessas versões em relação a suas funções enquanto paratextos. Usando clássicos do cinema americano como paradigmas de situações de tradução ou versão de títulos e fundamentando-se na literatura sobre Linguística, Análise do Discurso, Gêneros Textuais e Cinema, este estudo poderá não só servir como material de referência para tradutores, linguistas, críticos e amantes de cinema, mas também sinalizar às distribuidoras de filmes a necessidade do envolvimento de profissionais das áreas de Línguas e Tradução no processo de escolha de versões de títulos fílmicos para o mercado brasileiro.

Mehr anzeigen
  • Sprache:
  • Portugiesisch
  • ISBN:
  • 9786139772179
  • Einband:
  • Taschenbuch
  • Seitenzahl:
  • 64
  • Veröffentlicht:
  • 8. April 2019
  • Abmessungen:
  • 150x4x220 mm.
  • Gewicht:
  • 113 g.
  Versandkostenfrei
  Versandfertig in 1-2 Wochen.

Beschreibung von Hollywood para brasileiros

As versões de títulos de filmes em língua estrangeira para o mercado brasileiro sempre suscitaram discussões acaloradas entre críticos e cinéfilos que lamentam algumas escolhas feitas com base exclusivamente no aspecto comercial. Este trabalho visa analisar as versões brasileiras para os títulos fílmicos em língua inglesa enfocando os aspectos linguísticos, culturais e mercadológicos considerados na escolha do título para o público brasileiro, bem como discutir a pertinência dessas versões em relação a suas funções enquanto paratextos. Usando clássicos do cinema americano como paradigmas de situações de tradução ou versão de títulos e fundamentando-se na literatura sobre Linguística, Análise do Discurso, Gêneros Textuais e Cinema, este estudo poderá não só servir como material de referência para tradutores, linguistas, críticos e amantes de cinema, mas também sinalizar às distribuidoras de filmes a necessidade do envolvimento de profissionais das áreas de Línguas e Tradução no processo de escolha de versões de títulos fílmicos para o mercado brasileiro.

Kund*innenbewertungen von Hollywood para brasileiros



Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.