Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Il franco arabo

Il franco arabovon Mariam Naiima Senousy Sie sparen 14% des UVP sparen 14%
Über Il franco arabo

I sistemi di romanizzazione della lingua araba non sono usati solo in ambito accademico: una forma particolare di scrittura latinizzata è utilizzata dai giovani arabi per scrivere SMS e comunicare sui social network. Comunemente chiamata Franco, è una trascrizione dell'arabo in caratteri latini e numeri, nata nei primi anni '90 per ovviare alla mancanza di tastiere arabe e al problema che i supporti tecnologici non erano in grado di gestire alfabeti non latini. Oggi il Franco si sta diffondendo sempre di più, anche al di fuori della rete, nonostante i limiti dei primi supporti digitali siano ormai superati da tempo. È evidente che il fenomeno si è trasformato da necessità a tendenza, che va contestualizzata nella situazione socio-culturale del mondo arabo del XXI secolo. Il moderno arabo colloquiale, che oscilla nell¿alternanza tra dialetto, arabo standard e prestiti dalle lingue straniere, si riflette sul tipo di scrittura ¿mistä che incontriamo sul web. Inoltre, sembra che i caratteri latini si prestino meglio alla scrittura dialettale, che usa fonemi sconosciuti all'arabo classico. L'ultimo capitolo analizza e descrive alcune caratteristiche specifiche del Franco egiziano.

Mehr anzeigen
  • Sprache:
  • Italienisch
  • ISBN:
  • 9786202083881
  • Einband:
  • Taschenbuch
  • Seitenzahl:
  • 52
  • Veröffentlicht:
  • 22. März 2018
  • Abmessungen:
  • 150x4x220 mm.
  • Gewicht:
  • 96 g.
  Versandkostenfrei
  Versandfertig in 1-2 Wochen.
Verlängerte Rückgabefrist bis 31. Januar 2025

Beschreibung von Il franco arabo

I sistemi di romanizzazione della lingua araba non sono usati solo in ambito accademico: una forma particolare di scrittura latinizzata è utilizzata dai giovani arabi per scrivere SMS e comunicare sui social network. Comunemente chiamata Franco, è una trascrizione dell'arabo in caratteri latini e numeri, nata nei primi anni '90 per ovviare alla mancanza di tastiere arabe e al problema che i supporti tecnologici non erano in grado di gestire alfabeti non latini. Oggi il Franco si sta diffondendo sempre di più, anche al di fuori della rete, nonostante i limiti dei primi supporti digitali siano ormai superati da tempo. È evidente che il fenomeno si è trasformato da necessità a tendenza, che va contestualizzata nella situazione socio-culturale del mondo arabo del XXI secolo. Il moderno arabo colloquiale, che oscilla nell¿alternanza tra dialetto, arabo standard e prestiti dalle lingue straniere, si riflette sul tipo di scrittura ¿mistä che incontriamo sul web. Inoltre, sembra che i caratteri latini si prestino meglio alla scrittura dialettale, che usa fonemi sconosciuti all'arabo classico. L'ultimo capitolo analizza e descrive alcune caratteristiche specifiche del Franco egiziano.

Kund*innenbewertungen von Il franco arabo



Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.