Über Il Principe Giacinto e la Cara Piccola Principessa / Prince Hyacinth and the Dear Little Princess
"Il tuo naso è davvero molto ridicolo"
"your nose really is very ridiculous"
"Ma tu sei il figlio del mio migliore amico"
"but you are the son of my best friend"
"Ho amato tuo padre come se fosse stato mio fratello"
"I loved your father as if he had been my brother"
"Tuo padre aveva un naso molto bello!"
"your father had a very handsome nose!"
Il principe era sconcertato da ciò che la fata diceva
the prince was baffled at what the fairy said
"Cosa manca al mio naso?"
"what does my nose lack?"
"Oh! non manca nulla" rispose la Fata
"Oh! it doesn't lack anything" replied the Fairy
"Al contrario!"
"On the contrary!"
"C'è troppo del tuo naso!"
"there is too much of your nose!"
"Ma non importa per i nasi"
"But never mind about noses"
"Si può essere un uomo molto degno nonostante il naso sia troppo lungo"
"one can be a very worthy man despite your nose being too long"
"Ti dicevo che ero amico di tuo padre"
"I was telling you that I was your father's friend"
Mehr anzeigen