Über La traduction Littéraire Vers L¿amazighe
Extrait du préface 1: L¿activité traduisant n¿est pas un exercice facile. Elle est problématique. Qui se décide à se lancer dans cette entreprise doit s¿attendre à un certain nombre de problèmes liés à la terminologie, à la traduction du culturel et aussi à la problématique de l¿intraduisiblité. El-Houssein Farhad(Faculté pluridisciplinaire Nador) Extrait du préface 2:La traduction entre deux langues est une réponse à un besoin de communication, elle est une opération de transfert d¿une culture, d¿un sentiment d¿une langue à une autre et la mise en ¿uvre d¿une valeur esthétique. Cette transposition ne va pas sans difficultés et contraintes. Mohamed El Youssfi(Faculté pluridisciplinaire Nador)
Mehr anzeigen