Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Les Cones se font de nouveaux amis

Über Les Cones se font de nouveaux amis

Tôt un matin ensoleillé, Cônerad et Cônestance, qui se trouvaient au bout d'une longe ligne de Cônes, papotaient silencieusement. Mais rester assis au même endroit les ennuyait. Cônerad dit « Tu te souviens, quand on était couverts de poussière de lune, puis on s'en est débarrassés en se balançant d'un côté a l'autre ? Peut-être, si on essayait ça, on pourrait se déplacer et aller ailleurs. » Cônerad grimaça alors qu'il essayait de bouger. « Bonjour, je m'appelle Cône-Vera », dit le Cône à côté de Cônestance. « Si vous soulevez deux coins de vos bases et vous déplacez de côté vous pouvez balembler. » Cône-Vera montra aux deux amis comment faire. « Balembler ? » demanda Cônerad. « Oui, c'est ce que font les Cônes quand ils bougent. Plus que trembler, mais moins que balancer. Les Cônes balemblent» Cône-Vera expliqua. Cônerad et Cônestance réalisèrent qu'ils étaient vraiment doués à balembler.

Mehr anzeigen
  • Sprache:
  • Französisch
  • ISBN:
  • 9781910406915
  • Einband:
  • Taschenbuch
  • Seitenzahl:
  • 34
  • Veröffentlicht:
  • 29. November 2018
  • Abmessungen:
  • 215x216x7 mm.
  • Gewicht:
  • 108 g.
  Versandkostenfrei
  Versandfertig in 1-2 Wochen.
Verlängerte Rückgabefrist bis 31. Januar 2025
  •  

    Keine Lieferung vor Weihnachten möglich.
    Kaufen Sie jetzt und drucken Sie einen Gutschein aus

Beschreibung von Les Cones se font de nouveaux amis

Tôt un matin ensoleillé, Cônerad et Cônestance, qui se trouvaient au bout d'une longe ligne de Cônes, papotaient silencieusement. Mais rester assis au même endroit les ennuyait.
Cônerad dit « Tu te souviens, quand on était couverts de poussière de lune, puis on s'en est débarrassés en se balançant d'un côté a l'autre ? Peut-être, si on essayait ça, on pourrait se déplacer et aller ailleurs. »
Cônerad grimaça alors qu'il essayait de bouger.
« Bonjour, je m'appelle Cône-Vera », dit le Cône à côté de Cônestance.
« Si vous soulevez deux coins de vos bases et vous déplacez de côté vous pouvez balembler. » Cône-Vera montra aux deux amis comment faire.
« Balembler ? » demanda Cônerad.
« Oui, c'est ce que font les Cônes quand ils bougent. Plus que trembler, mais moins que balancer. Les Cônes balemblent» Cône-Vera expliqua.
Cônerad et Cônestance réalisèrent qu'ils étaient vraiment doués à balembler.

Kund*innenbewertungen von Les Cones se font de nouveaux amis



Ähnliche Bücher finden
Das Buch Les Cones se font de nouveaux amis ist in den folgenden Kategorien erhältlich:

Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.