Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Lettres Da -- Une Peruvienne, Avec La Traduction Italienne (1780)

Über Lettres Da -- Une Peruvienne, Avec La Traduction Italienne (1780)

Lettres d'une P¿¿¿¿¿ruvienne est un roman ¿¿¿¿¿pistolaire de l'¿¿¿¿¿crivaine fran¿¿¿¿¿aise Fran¿¿¿¿¿oise de Graffigny, publi¿¿¿¿¿ en 1747. L'histoire suit l'h¿¿¿¿¿rö¿¿¿¿ne Zilia, une jeune P¿¿¿¿¿ruvienne qui est enlev¿¿¿¿¿e de son pays natal et amen¿¿¿¿¿e en France. Elle ¿¿¿¿¿crit des lettres ¿¿¿¿¿¿ son ami et amant Aza, qui est rest¿¿¿¿¿ au P¿¿¿¿¿rou, pour lui raconter sa vie en France et ses efforts pour s'adapter ¿¿¿¿¿¿ la culture fran¿¿¿¿¿aise. Le roman aborde des th¿¿¿¿¿mes tels que la colonisation, l'amour, la religion et la libert¿¿¿¿¿. La traduction italienne de l'ouvrage, publi¿¿¿¿¿e en 1780, est ¿¿¿¿¿galement incluse dans cette ¿¿¿¿¿dition.This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the old original and may contain some imperfections such as library marks and notations. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions, that are true to their original work.

Mehr anzeigen
  • Sprache:
  • Englisch
  • ISBN:
  • 9781104292324
  • Einband:
  • Taschenbuch
  • Seitenzahl:
  • 460
  • Veröffentlicht:
  • 13. April 2009
  • Abmessungen:
  • 229x152x23 mm.
  • Gewicht:
  • 671 g.
  Versandkostenfrei
  Versandfertig in 1-2 Wochen.

Beschreibung von Lettres Da -- Une Peruvienne, Avec La Traduction Italienne (1780)

Lettres d'une P¿¿¿¿¿ruvienne est un roman ¿¿¿¿¿pistolaire de l'¿¿¿¿¿crivaine fran¿¿¿¿¿aise Fran¿¿¿¿¿oise de Graffigny, publi¿¿¿¿¿ en 1747. L'histoire suit l'h¿¿¿¿¿rö¿¿¿¿ne Zilia, une jeune P¿¿¿¿¿ruvienne qui est enlev¿¿¿¿¿e de son pays natal et amen¿¿¿¿¿e en France. Elle ¿¿¿¿¿crit des lettres ¿¿¿¿¿¿ son ami et amant Aza, qui est rest¿¿¿¿¿ au P¿¿¿¿¿rou, pour lui raconter sa vie en France et ses efforts pour s'adapter ¿¿¿¿¿¿ la culture fran¿¿¿¿¿aise. Le roman aborde des th¿¿¿¿¿mes tels que la colonisation, l'amour, la religion et la libert¿¿¿¿¿. La traduction italienne de l'ouvrage, publi¿¿¿¿¿e en 1780, est ¿¿¿¿¿galement incluse dans cette ¿¿¿¿¿dition.This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the old original and may contain some imperfections such as library marks and notations. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions, that are true to their original work.

Kund*innenbewertungen von Lettres Da -- Une Peruvienne, Avec La Traduction Italienne (1780)



Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.