Über Necesidad de competencias lingüísticas en el proceso de traducción
El objetivo de este libro, titulado "Análisis de las competencias lingüísticas en el proceso de traducción", es comprobar la hipótesis de que los estudiantes de traducción y algunos traductores profesionales tienen un gran número de problemas lingüísticos. Para llevar a cabo este trabajo, se sometió un texto a ciertos estudiantes de traducción y traductores profesionales, con el fin de analizar las incongruencias lingüísticas que pueden producirse durante una traducción. Este análisis tomó un cariz decididamente lingüístico e incluso sociolingüístico. El estudio, centrado en participantes de Camerún, se centró en la especificidad y la comprensión textuales, el uso de la visualización, las inferencias léxicas, la comprensión de la sintaxis, la puntuación, etc. Los resultados de nuestro trabajo, estructurado en cinco capítulos, indican, tal y como esperábamos, que el problema lingüístico es de hecho un gran problema en la traducción. Partiendo de esta constatación, se han realizado traducciones para mejorar la calidad de estas propuestas y subrayar la importancia del aspecto lingüístico.
Mehr anzeigen