Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Pourvu qu'on ait l'ivresse

Pourvu qu'on ait l'ivressevon Luna Vicentino
Über Pourvu qu'on ait l'ivresse

Certains individus ont un don, un talent, une qualité innée ou un savoir-faire acquis qu'ils développent au cours de leur vie. Pour le parfumeur, il s'agit d'une acuité sensible horsnorme et d'une capacité à en tirer des compositions originales. Pour le médecin ou l'avocat, désormais pensionnaires d'un EHPAD, c'est la résurgence d'un savoir et d'une pratique qu'on pourrait appeler déformation professionnelle. Pour la charmeuse de feu, un don du Ciel ou de sorcellerie. Pour le séducteur, le talent d'envoûter ses adversaires et de les soumettre à sa loi. Sans compter ceux qui manifestent sur le tard un don insoupçonné : don de faire rire, d'écrire¿ Mais le mot don est à double entente. Il ne désigne pas seulement ce que l'on reçoit mais également ce que l'on offre. Le divertissement pour celui qui fait rire, la transmission pour celui qui écrit, le soulagement pour le médecin ou la charmeuse de feu, la réparation pour l'avocat, le plaisir des sens pour le créateur d'essences.

Mehr anzeigen
  • Sprache:
  • Französisch
  • ISBN:
  • 9782140485282
  • Einband:
  • Taschenbuch
  • Seitenzahl:
  • 196
  • Veröffentlicht:
  • 30. Mai 2023
  • Abmessungen:
  • 135x12x215 mm.
  • Gewicht:
  • 273 g.
  Versandkostenfrei
  Versandfertig in 1-2 Wochen.
Verlängerte Rückgabefrist bis 31. Januar 2025

Beschreibung von Pourvu qu'on ait l'ivresse

Certains individus ont un don, un talent, une qualité innée ou un savoir-faire acquis qu'ils développent au cours de leur vie. Pour le parfumeur, il s'agit d'une acuité sensible horsnorme et d'une capacité à en tirer des compositions originales. Pour le médecin ou l'avocat, désormais pensionnaires d'un EHPAD, c'est la résurgence d'un savoir et d'une pratique qu'on pourrait appeler déformation professionnelle. Pour la charmeuse de feu, un don du Ciel ou de sorcellerie. Pour le séducteur, le talent d'envoûter ses adversaires et de les soumettre à sa loi. Sans compter ceux qui manifestent sur le tard un don insoupçonné : don de faire rire, d'écrire¿ Mais le mot don est à double entente. Il ne désigne pas seulement ce que l'on reçoit mais également ce que l'on offre. Le divertissement pour celui qui fait rire, la transmission pour celui qui écrit, le soulagement pour le médecin ou la charmeuse de feu, la réparation pour l'avocat, le plaisir des sens pour le créateur d'essences.

Kund*innenbewertungen von Pourvu qu'on ait l'ivresse



Ähnliche Bücher finden
Das Buch Pourvu qu'on ait l'ivresse ist in den folgenden Kategorien erhältlich:

Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.