Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Sinjorino en ru¿o sur griza fono (Traduko al Esperanto)

Über Sinjorino en ru¿o sur griza fono (Traduko al Esperanto)

Miguel Delibes (1920-2010), ätoro de dudeko da roma­noj kaj eterna kandidato al la Nobel-premio pri Literaturo, kombinadis beletran kvaliton kaj facilan vendatecon. "Sinjorino en rüo sur griza fono" (1991) retrospekte elvokas la tro frue mortintan edzinon, kaj la rezulto estas belega am-historio kun ne pokaj membiografiaj elementoj. La edzino de la ätoro, Ángeles de Castro, virino delikata kaj tamen forta, estis lia ¿efa komplico kaj ankä lia nua legantino. La romano evidente omäas ¿in, e¿ se la ätoro modifis kelkajn detalojn: ne la verkisto Miguel sed la pentristo Nicolás rakontas unuapersone, Ángeles nomi­¿as Ana, la forpaso okazas unu jaron poste... Ni ¿eestas la evoluon de virino kun longa malsano nekripliga tra la okuloj de ¿ia edzo; virino, kiu suverene belas kaj fre¿as sur la griza fono de la malsano. Samtempe, du gefiloj de la paro sidas en prizono pro politikaj kialoj fine de la Franco-diktaturo en Hispanio...

Mehr anzeigen
  • Sprache:
  • Esperanto
  • ISBN:
  • 9781595694478
  • Einband:
  • Taschenbuch
  • Seitenzahl:
  • 92
  • Veröffentlicht:
  • 5. März 2023
  • Abmessungen:
  • 127x6x203 mm.
  • Gewicht:
  • 109 g.
  Versandkostenfrei
  Versandfertig in 1-2 Wochen.

Beschreibung von Sinjorino en ru¿o sur griza fono (Traduko al Esperanto)

Miguel Delibes (1920-2010), ätoro de dudeko da roma­noj kaj eterna kandidato al la Nobel-premio pri Literaturo, kombinadis beletran kvaliton kaj facilan vendatecon.
"Sinjorino en rüo sur griza fono" (1991) retrospekte elvokas la tro frue mortintan edzinon, kaj la rezulto estas belega am-historio kun ne pokaj membiografiaj elementoj.
La edzino de la ätoro, Ángeles de Castro, virino delikata kaj tamen forta, estis lia ¿efa komplico kaj ankä lia nua legantino. La romano evidente omäas ¿in, e¿ se la ätoro modifis kelkajn detalojn: ne la verkisto Miguel sed la pentristo Nicolás rakontas unuapersone, Ángeles nomi­¿as Ana, la forpaso okazas unu jaron poste... Ni ¿eestas la evoluon de virino kun longa malsano nekripliga tra la okuloj de ¿ia edzo; virino, kiu suverene belas kaj fre¿as sur la griza fono de la malsano. Samtempe, du gefiloj de la paro sidas en prizono pro politikaj kialoj fine de la Franco-diktaturo en Hispanio...

Kund*innenbewertungen von Sinjorino en ru¿o sur griza fono (Traduko al Esperanto)



Ähnliche Bücher finden
Das Buch Sinjorino en ru¿o sur griza fono (Traduko al Esperanto) ist in den folgenden Kategorien erhältlich:

Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.