Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Wortschatzvergleich Englisch-Französisch

Über Wortschatzvergleich Englisch-Französisch

Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Französische Philologie - Linguistik, Note: 1,3, Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg, Sprache: Deutsch, Abstract: [...] Das Lateinische, das natürlich selbst auch der indogermanischen Sprachfamilie angehört, hat also die europäischen Sprachen beeinflusst. Alle früheren Kolonien des römischen Imperiums oder auch die Leute, die beispielsweise durch Handel Kontakt mit der römischen Bevölkerung hatten, akzeptierten die lateinische Sprache. Bei der Entwicklung zum Altfranzösischen ist zwischen geschriebenem und gesprochenem Latein zu unterscheiden. Während das geschriebene Latein seine Form beibehielt, entwickelte sich das gesprochene Latein, das so- genannte Vulgärlatein, durch den Umgang der Sprache verschiedener sozialer Schichten immer mehr zu einem Dialekt hin. So entstand das Altfranzösische, das mit der Zeit durch den Volksmund immer mehr an Bedeutung gewann und schließlich das gesprochene Latein in Gallien ablöste. Man darf bei einem Wortschatzvergleich mit dem Französischen also nicht vergessen, dass es aus dem Lateinischen entstanden ist, und dass die meisten Wörter des Altfranzösischen allein auf das Lateinische zurückzuführen sind. Der Bezug auf das Vokabular französischer Herkunft ist daher in den folgenden Beispielen sehr eng mit der lateinischen Sprache anzusehen.

Mehr anzeigen
  • Sprache:
  • Deutsch
  • ISBN:
  • 9783656376941
  • Einband:
  • Taschenbuch
  • Seitenzahl:
  • 20
  • Veröffentlicht:
  • 24. Februar 2013
  • Ausgabe:
  • 13003
  • Abmessungen:
  • 148x2x210 mm.
  • Gewicht:
  • 45 g.
  Versandkostenfrei
  Versandfertig in 1-2 Wochen.

Beschreibung von Wortschatzvergleich Englisch-Französisch

Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Französische Philologie - Linguistik, Note: 1,3, Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg, Sprache: Deutsch, Abstract: [...] Das Lateinische, das natürlich selbst auch der indogermanischen Sprachfamilie angehört, hat also die europäischen Sprachen beeinflusst. Alle früheren Kolonien des römischen Imperiums oder auch die Leute, die beispielsweise durch Handel Kontakt mit der römischen Bevölkerung hatten, akzeptierten die lateinische Sprache. Bei der Entwicklung zum Altfranzösischen ist zwischen geschriebenem und gesprochenem Latein zu unterscheiden. Während das geschriebene Latein seine Form beibehielt, entwickelte sich das gesprochene Latein, das so- genannte Vulgärlatein, durch den Umgang der Sprache verschiedener sozialer Schichten immer mehr zu einem Dialekt hin. So entstand das Altfranzösische, das mit der Zeit durch den Volksmund immer mehr an Bedeutung gewann und schließlich das gesprochene Latein in Gallien ablöste. Man darf bei einem Wortschatzvergleich mit dem Französischen also nicht vergessen, dass es aus dem Lateinischen entstanden ist, und dass die meisten Wörter des Altfranzösischen allein auf das Lateinische zurückzuführen sind. Der Bezug auf das Vokabular französischer Herkunft ist daher in den folgenden Beispielen sehr eng mit der lateinischen Sprache anzusehen.

Kund*innenbewertungen von Wortschatzvergleich Englisch-Französisch



Ähnliche Bücher finden
Das Buch Wortschatzvergleich Englisch-Französisch ist in den folgenden Kategorien erhältlich:

Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.