Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Bücher von Francisco Rojas Zorrilla

Filter
Filter
Ordnen nachSortieren Beliebt
  • von Francisco Rojas Zorrilla
    9,99 €

    MENDO Yo soy Mendo de Moncada, Vasallo humilde y fiel; Á vuestra esposa Isabel He servido en la jornada Cuando vino de Aragon; Y á vos con afecto igual Seis años en Portugal Pido un gobierno. REY Es razon. (Toma el memorial y dásele á Cárlos.) SOLDADO Yo soy Vasco de Meneses, Admire en mí vuestra alteza, No mi valor, mi pobreza; Ya he trocado los paveses Á aqueste pobre vestido: Los blasones que adquirí Con la pobreza perdí: Como noble os he servido. Yo en la India del Oriente Mas provincias sujeté Que arenas besan el pié Al imperio de Occidente. Tantos indios... REY Bien está, Conozco vuestro valor Dadme el memorial. SOLDADO Señor... (Dale el memorial y el Rey á Cárlos.) REY Cárlos os despachará.SOLDADO En tardando, no es igual La correspondencia aquí: Yo puntual os serví Pagadme vos puntual.REY Él verá lo que ha de hacer, Y entre tanto aguardad vos.

  • von Francisco Rojas Zorrilla
    9,99 €

    DON JUAN. El suceso del papel vengo a saber, bella Flora. FLORA. Ya se le di a mi Señora, y aunque fulminó cruel un destrozo riguroso en sus amorosas penas (Mas muriendo entre azucenas no pudo morir quejoso), en sus ojos advertía, notando su indignación, que, allá dentro el corazón otros afectos sentía; y al primer lance, no es el desprecio muy severo, que al fin le leyó primero, aunque le rompió después. DON JUAN. Pues, Flora, si le leyó, no fue el romperle desdén. FLORA. Y el modo del ser también mal desmentido mostró que la airada tempestad de aquel desagrado ingrato, fue más ley de su recato que enojo de su crueldad. DON JUAN. ¿Qué esa cauta fullería brujuleaste en su semblante? Trueque ya en frutos de amante su flor la esperanza mía. Tal la dicha viene a ser que llego indigno a lograr, que me obligas a ignorar los modos de agradecer. Este diamante ya veo, Flora, que es inferior paga: no la deuda satisfaga, acredite mi deseo. FLORA. Mil años, sin que a tu amor se atreva esquivo desdén amante Matusalén goces, don Juan, de Leonor. (Ap. Buenos mis enredos van; la trampa ha sido cruel: ni a Leonor di tal papel ni conoce a tal don Juan; toda alcahueta se ajuste a imitar mi proceder, que a un galán se ha de vender a diamante cada embuste.) DON JUAN. ¿Que al fin dices, Flora mía, perdóname lo cansado, que mostraba algún cuidado cuando mi papel leía? FLORA .Digo que atenta la vi decir, cuando le leyó, con un gustillo, que no; mas con los ojos, que sí.

  • von Francisco Rojas Zorrilla
    15,90 €

    CELIA Deja ese llanto, Violante, y mira que no es razón quitársele al corazón para dársele al semblante. No te convenza el dolor, y guarda en estos desvelos el sentir para los celos, pero no para el amor. Mira que es acción errada poner a riesgo tu vida; ¿Qué has de hacer aborrecida si estás llorando adorada?VIOLANTE Aunque tu celo procura atajarme esta pasión, tienen muy antigua unión la desdicha y la hermosura. Mas sólo porque no ignores lo que en mi dolor previenes, yo estoy deseando desdenes como otras damas favores. Nadie me ve, oh Celia bella, que en mi fuego no se apura, o ya lo haga mi hermosura o lo disponga mi estrella. De cuatro a un tiempo querida y de uno solo pagada, traigo la pasión turbada y temerosa la vida. Difícil asalto emprenden al muro del corazón; oye, y te diré quién son los cuatro que me pretenden. El Rey mi favor desea con más cauteloso ardor, y a su batalla de amor es mi recato trinchea. Carlos, su hermano, el Infante, es a quien adoro yo, no sólo obligada, no, sino rendida y amante, roca a la fuerza del hado, pues óyeme lo que digo: Carlos tiene un grande amigo y el Rey tiene mi gran privado. El privado, poco atento a las órdenes del Rey, hace de su afecto ley y amor de su pensamiento, como inadvertido ignora que el Rey me adora y estima, y el Rey su esperanza anima y el vasallo su amor llora; y sin ser comunicado entre los dos este amor, ni es el vasallo traidor ni el Rey tampoco injuriado. Pues el Infante en rigor, Carlos, que es mi amante digo, aun a su mayor amigo no le ha contado su amor. Y el amigo, como ignora a quien adora el Infante firme, obligado y amante me pretende y enamora. Y así, en competencia tal, aspirando a mis favores, siendo a sus dueños traidores no hay ninguno desleal.

  • von Francisco Rojas Zorrilla
    15,90 €

    DON LUIS.¡Buena mañana!FERNANDO. ¡Extremada! Nunca ha salido el aurora Tan hermosa como ahora.DON LUIS.¿Por qué?FERNANDO. No viene afeitada: Ya se quitó el negro manto, Y ya no sale llorosa,DON LUIS.Si quiere estar más hermosa Dila que no deje el llanto.FERNANDO.No lo entiendo.DON LUIS. Fácil es Lo que en tu duda prefieres; Si experimentarlo quieres Cuando enamorado estés, Enójate con tu dama, Y si llora tu rigor, Mas que te llame su amor Su propio llanto te llama; Que en tu retiro violento Y en tu repetido afan, Cada lágrima es iman Del yerro del sentimiento.FERNANDO.Saber quiero en conclusion, ¿Porqué en celos y amor tanto, Se cree mejor al llanto Que se cree á la razon?

  • von Francisco Rojas Zorrilla
    9,99 €

    REY Una silla me llegad; la gota me trae sin mí, RUGERO la silla tienes aquí. ALEJANDRO Siéntese tu majestad. REY (Ap. Para males tan prolijos, que a mis dos brazos iguala, dos báculos me señala mi vejez en mis dos hijos. Bien que impropio se desmiente entre los dos mi retrato, pues éste tiene de ingrato lo que estotro de obediente. Reñirle pienso otra vez, pues será buena ocasión.) Hijos, paciencia, éstas son pensiones de la vejez. (Siéntase.) RUGERO. (Ap.) ¡Que el Rey me estorbase así! ALEJANDRO( Ap.) ¡Que ahora el Rey me estorbase! RUGERO (Ap.) ¡Que esto sufra! ALEJANDRO (Ap.) ¡Que esto pase! RUGERO (Ap.) Pero saldremos de aquí.

  • von Francisco Rojas Zorrilla
    9,99 €

    IRENECansado, Lépido, estás. LÉPIDOIrene, téngote amor. IRENE¿No te hiela mi rigor? LÉPIDODesdenes encienden más. IRENE¿Y los desaires? LÉPIDO También. IRENEConfiésote que es verdad, que a una grande voluntad la da sazón un desdén; si cae sobre amor, yo siento que es el desaire donaire, mas no si cae el desaire sobre un aborrecimiento. Y así, pues tu engaño ignora que tu amor aborrecí, lo que te encendió hasta aquí te puede helar desde ahora. LÉPIDOPues ya que saber merezco que no me quieres... IRENE Detén; no es que no te quiero bien. LÉPIDOPues di, ¿qué es? IRENE que te aborrezco. LÉPIDO¿Ese extremo no es igual? IRENEDiferente viene a ser: una cosa es no querer, y es otra querer muy mal. LÉPIDOY, en fin, me dices aquí... IRENEYa tu oído lo escuchó. LÉPIDOQue no me has querido. IRENE No. LÉPIDO¿Y que me aborreces? IRENE Sí. LÉPIDOCon la amorosa pasión no pensarán mis agravios

  • von Francisco Rojas Zorrilla
    15,90 €

    ELENA ¿Lloras mi Julia?JULIA Sí, Elena.ELENA Templa el llanto a tus enojos.JULIA Dos nubes hay en mis ojos que ha congelado una pena.ELENA Lluevan, pues, y tu dolor mengüe, si alivio le das.JULIA Antes cuanto lloro más, se hace la lluvia mayor.ELENA ¿Di, cómo?JULIA Mira la nube preñada de exhalaciones, que a penetrar las regiones del aire diáfano sube. que si del rayo el calor le hace derretir la nieve, de aquello mismo que llueve va naciendo otro vapor. Mira un río a su albedrío que al mar se va a despeñar, y por sus venas el mar le vuelve a hacer que sea río. Iguales hoy los enojos son del mal que me condena,una lloro, y otra pena vuelve a congelar mis ojos. Despeño el corriente frío de mis mejillas al mar, y este mar vuelve a prestar caudales de plata al río. ¿Pues qué importará en rigor despeñar corriente igual, si río logro un caudal, y nube abrazo un vapor?

Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.