Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Bücher von Ping Li

Filter
Filter
Ordnen nachSortieren Beliebt
  • von Ping Li
    68,90 €

    Die Studie kommt zu dem Ergebnis, dass das Bild des Auslands in der literarischen Übersetzung die ganzheitliche Sichtweise auf das Ausland ist, die der Übersetzer als zentrales Übersetzungssubjekt bei der Produktion der literarischen Übersetzung auf der Grundlage der Autopoiesis des Zielsprachensystems in einem bestimmten sozialen und historischen Kontext entwickelt. Es handelt sich um eine Mischung aus Neuinterpretation und der durch den Ausgangstext geprägten Kultur und Werte und einer Reproduktion oder Umschreibung der Kultur und Werte des durch den Ausgangstext konstruierten nationalen Bildes. Sie weist die Merkmale der Interkulturalität und der Transformation auf. Die Konstruktion exotischer Bilder in der literarischen Übersetzung umfasst den gesamten Prozess der Übersetzungsproduktion, von den Übersetzungszwecken bis hin zur Auswahl der Übersetzungsmaterialien und der Anwendung von Übersetzungsstrategien.

  • von Ping Li
    56,00 €

    L'étude constate que l'image des pays étrangers dans la traduction littéraire est la vision holistique des pays étrangers formée par le traducteur en tant que sujet central de la traduction dans la production de la traduction littéraire basée sur l'autopoïèse du système de la langue cible dans un certain contexte social et historique. C'est un mélange de réimagination et de la culture et des valeurs façonnées par le texte source, et une reproduction ou réécriture de la culture et des valeurs de l'image nationale construite par le texte source. Elle présente les caractéristiques de l'interculturel et de la transformation. La construction d'images exotiques dans la traduction littéraire implique l'ensemble du processus de production de la traduction, des objectifs de la traduction à la sélection des matériaux de traduction et à l'emploi de stratégies de traduction.

  • von Ping Li
    56,00 €

    El estudio concluye que la imagen de los países extranjeros en la traducción literaria es la visión holística de los países extranjeros formada por el traductor como sujeto central de la traducción en la producción de la traducción literaria basada en la autopoiesis del sistema de la lengua meta en un determinado contexto social e histórico. Es una mezcla de reimaginación y la cultura y los valores conformados por el texto de origen, y una reproducción o reescritura de la cultura y los valores de la imagen nacional construida por el texto de origen. Tiene las características de la transculturación y la transformación. La construcción de imágenes exóticas en la traducción literaria implica todo el proceso de producción de la traducción, desde los propósitos de la traducción hasta la selección de los materiales de traducción y el empleo de estrategias de traducción.

  • von Ping Li
    56,00 €

    O estudo conclui que a imagem dos países estrangeiros na tradução literária é a visão holística sobre os países estrangeiros formada pelo tradutor como o tema central da tradução na produção da tradução literária baseada na autopoiesis do sistema linguístico de destino num determinado contexto social e histórico. É uma mistura de reimaginação e da cultura e valores moldados pelo texto de partida, e uma reprodução ou reescrita da cultura e valores da imagem nacional construídos pelo texto de partida. Tem as características da cultura cruzada e da transformação. A construção de imagens exóticas na tradução literária envolve todo o processo de produção da tradução, desde os fins de tradução até à selecção de materiais de tradução e o emprego de estratégias de tradução.

  • von Ping Li
    31,00 €

    Issledowanie pokazywaet, chto obraz zarubezhnyh stran w hudozhestwennom perewode - äto celostnye predstawleniq o zarubezhnyh stranah, formiruemye perewodchikom kak central'nym sub#ektom perewoda w processe proizwodstwa hudozhestwennogo perewoda na osnowe awtopoäzisa sistemy qzyka perewoda w opredelennom social'no-istoricheskom kontexte. Jeto smes' pereosmysleniq i pereosmysleniq kul'tury i cennostej, sformirowannyh ishodnym textom, i wosproizwedeniq ili perepisywaniq kul'tury i cennostej nacional'nogo obraza, sozdannogo ishodnym textom. On obladaet harakteristikami kross-kul'tury i transformacii. Konstruirowanie äkzoticheskih obrazow w hudozhestwennom perewode wklüchaet w sebq wes' process proizwodstwa perewoda, nachinaq s celej perewoda i zakanchiwaq otborom materialow dlq perewoda i ispol'zowaniem perewodcheskih strategij.

  • von Ping Li
    56,00 €

    Lo studio rileva che l'immagine dei Paesi stranieri nella traduzione letteraria è il punto di vista olistico sui Paesi stranieri formato dal traduttore come soggetto traduttore centrale nella produzione della traduzione letteraria, basato sull'autopoiesi del sistema della lingua di arrivo in un determinato contesto sociale e storico. Si tratta di un misto di reimmaginazione della cultura e dei valori plasmati dal testo di partenza e di riproduzione o riscrittura della cultura e dei valori dell'immagine nazionale costruita dal testo di partenza. Ha le caratteristiche dell'intercultura e della trasformazione. La costruzione di immagini esotiche nella traduzione letteraria coinvolge l'intero processo di produzione della traduzione, dagli scopi della traduzione alla selezione dei materiali di traduzione e all'impiego di strategie di traduzione.

  • - High Resolution Image for New Surgical Technique
    von Ping Li, Chang-Ming Huang, Chao-Hui Zheng & usw.
    119,00 €

    The details of preoperative preparation, regional LN dissection, and digestive tract reconstruction are introduced based on a large numbers of clinical cases. Modified intracorporeal anastomosis procedure and clinical application of indo cyanine green (ICG) in LN dissection are included.

  • - Fulfilling Your Soul's Purpose on Earth
    von Ping Li
    36,00 €

  • von Ping Li & Yasuhiro Shirai
    127,00 €

    Language acquisition is a human endeavor par excellence. As children, all human beings learn to understand and speak at least one language: their mother tongue. It is a process that seems to take place without any obvious effort. Second language learning, particularly among adults, causes more difficulty. The purpose of this series is to compile a collection of high-quality monographs on language acquisition. The series serves the needs of everyone who wants to know more about the problem of language acquisition in general and/or about language acquisition in specific contexts.

  • von Pei-Chu Hu, Ping Li & Chung-Chun Yang
    95,00 €

    For instance, they proved that if 1 and 9 are two nonconstant entire functions and 8 , 82 and 83 are three distinctive finite sets such 1 1 that 1- (8 ) = g-1(8 ) CM for i = 1,2,3, then 1 = g.

Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.