Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL
Über EL SEMEJANTE A SÍ MISMO

JUAN: ¡Hermosa vista! LEONARDO: Un abril goza en sus puertas Sevilla. JUAN: Es octava maravilla. LEONARDO: Ya la fama cuenta mil, porque a las siete del mundo no hay quien la suya no aumente. JUAN: Al Escorial justamente le dan lugar sin segundo. SANCHO: Yo sé siete maravillas nuevas, que con más razón dignas de este nombre son. JUAN: Quiero oíllas. SANCHO: Yo decillas. La primera, si se mide con las antiguas, por tres puede valer. LEONARDO: ¿Y cuál es? SANCHO: Una mujer que no pide. JUAN: Si es de Madrid la mujer. SANCHO: Es segunda maravilla un caballero en Sevilla sin ramo de mercader. La tercera es justamente un calvo alegre de sello, y que no arrastre el cabello desde el cogote a la frente. La cuarta, una doncellita que no casarse desea. La quinta, una mujer fea que los años no se quita. Por sexta quiero contar un bien contento soldado; y por séptima, un casado que le pese de enviudar. La octava es un mercader sin achaques de logrero; un oficial de barbero sin guitarra en que tañer; una dama que se alegra con agua pura la faz; un marido mozo en paz con cuñados y con suegra; sin un San Pedro y San Pablo la iglesia de alguna aldea, y un tahur que no desea tal vez que le lleve el diablo.

Mehr anzeigen
  • Sprache:
  • Spanisch
  • ISBN:
  • 9791041808878
  • Einband:
  • Taschenbuch
  • Seitenzahl:
  • 94
  • Veröffentlicht:
  • 23. Mai 2023
  • Abmessungen:
  • 170x6x220 mm.
  • Gewicht:
  • 161 g.
  Versandkostenfrei
  Sofort lieferbar
Verlängerte Rückgabefrist bis 31. Januar 2025

Beschreibung von EL SEMEJANTE A SÍ MISMO

JUAN: ¡Hermosa vista!
LEONARDO: Un abril goza en sus puertas Sevilla.
JUAN: Es octava maravilla.
LEONARDO: Ya la fama cuenta mil, porque a las siete del mundo no hay quien la suya no aumente.
JUAN: Al Escorial justamente le dan lugar sin segundo.
SANCHO: Yo sé siete maravillas nuevas, que con más razón dignas de este nombre son.
JUAN: Quiero oíllas.
SANCHO: Yo decillas. La primera, si se mide con las antiguas, por tres puede valer.
LEONARDO: ¿Y cuál es?
SANCHO: Una mujer que no pide. JUAN: Si es de Madrid la mujer.
SANCHO: Es segunda maravilla un caballero en Sevilla sin ramo de mercader. La tercera es justamente un calvo alegre de sello, y que no arrastre el cabello desde el cogote a la frente. La cuarta, una doncellita que no casarse desea. La quinta, una mujer fea que los años no se quita. Por sexta quiero contar un bien contento soldado; y por séptima, un casado que le pese de enviudar. La octava es un mercader sin achaques de logrero; un oficial de barbero sin guitarra en que tañer; una dama que se alegra con agua pura la faz; un marido mozo en paz con cuñados y con suegra; sin un San Pedro y San Pablo la iglesia de alguna aldea, y un tahur que no desea tal vez que le lleve el diablo.

Kund*innenbewertungen von EL SEMEJANTE A SÍ MISMO



Ähnliche Bücher finden
Das Buch EL SEMEJANTE A SÍ MISMO ist in den folgenden Kategorien erhältlich:

Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.