Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Imagologische Probleme Der Uebersetzung

- Thomas Manns Politische Reden Und Schriften in Polnischen Uebertragungen

Über Imagologische Probleme Der Uebersetzung

Die Autorin analysiert die in polnischen UEbersetzungen der politischen Texte von Thomas Mann vermittelten Eigen- und Fremdbilder in Anlehnung an die Imagologie und die historische Semantik. Untersuchungsgegenstand sind die Reden Deutsche Hoerer! und Deutschland und die Deutschen sowie der Brief Warum ich nicht nach Deutschland zuruckgehe.

Mehr anzeigen
  • Sprache:
  • Englisch
  • ISBN:
  • 9783631807910
  • Einband:
  • Gebundene Ausgabe
  • Seitenzahl:
  • 282
  • Veröffentlicht:
  • 15. Juni 2020
  • Abmessungen:
  • 210x148x0 mm.
  • Gewicht:
  • 436 g.
  Versandkostenfrei
  Versandfertig in 1-2 Wochen.

Beschreibung von Imagologische Probleme Der Uebersetzung

Die Autorin analysiert die in polnischen UEbersetzungen der politischen Texte von Thomas Mann vermittelten Eigen- und Fremdbilder in Anlehnung an die Imagologie und die historische Semantik. Untersuchungsgegenstand sind die Reden Deutsche Hoerer! und Deutschland und die Deutschen sowie der Brief Warum ich nicht nach Deutschland zuruckgehe.

Kund*innenbewertungen von Imagologische Probleme Der Uebersetzung



Ähnliche Bücher finden
Das Buch Imagologische Probleme Der Uebersetzung ist in den folgenden Kategorien erhältlich:

Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.