Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

LA DISCORDIA EN LOS CASADOS

Über LA DISCORDIA EN LOS CASADOS

ALBERTO: Casaráse la Duquesa, Leonido, como es razón, que pese o no pese a Otón. LEONIDO: Todos dicen que le pesa, y está a impedirlo dispuesto. ALBERTO: ¿De qué le puede pesar a un hombre particular desinteresado en esto? LEONIDO: El se debe de entender. ALBERTO: Pues entenderáse mal; porque si ha de ser su igual, el rey de Frisia ha de ser. Esto conviene a su Estado y a nosotros un señor de real sangre y valor, y tan gallardo soldado, que no ha de salir Otón con desatinos tan grandes, si Alemania, Francia y Flandes ayudan su pretensión. LEONIDO: No pienso yo que camina por darla a otro rey, pues creo que a diferente deseo los pensamientos inclina. Y es tan feo y desigual, que a decirle no me atrevo. ALBERTO: La ambición, Leonido, es cebo dulce, engañoso y mortal. ¿Qué quiere en Cleves Otón? LEONIDO: Ser duque. ALBERTO: Ni aun lo imagines.

Mehr anzeigen
  • Sprache:
  • Spanisch
  • ISBN:
  • 9791041810192
  • Einband:
  • Taschenbuch
  • Seitenzahl:
  • 104
  • Veröffentlicht:
  • 1. Juni 2023
  • Abmessungen:
  • 170x7x220 mm.
  • Gewicht:
  • 176 g.
  Versandkostenfrei
  Versandfertig in 1-2 Wochen.
Verlängerte Rückgabefrist bis 31. Januar 2025
  •  

    Keine Lieferung vor Weihnachten möglich.
    Kaufen Sie jetzt und drucken Sie einen Gutschein aus

Beschreibung von LA DISCORDIA EN LOS CASADOS

ALBERTO: Casaráse la Duquesa, Leonido, como es razón, que pese o no pese a Otón.
LEONIDO: Todos dicen que le pesa, y está a impedirlo dispuesto.
ALBERTO: ¿De qué le puede pesar a un hombre particular desinteresado en esto?
LEONIDO: El se debe de entender.
ALBERTO: Pues entenderáse mal; porque si ha de ser su igual, el rey de Frisia ha de ser. Esto conviene a su Estado y a nosotros un señor de real sangre y valor, y tan gallardo soldado, que no ha de salir Otón con desatinos tan grandes, si Alemania, Francia y Flandes ayudan su pretensión.
LEONIDO: No pienso yo que camina por darla a otro rey, pues creo que a diferente deseo los pensamientos inclina. Y es tan feo y desigual, que a decirle no me atrevo.
ALBERTO: La ambición, Leonido, es cebo dulce, engañoso y mortal. ¿Qué quiere en Cleves Otón?
LEONIDO: Ser duque.
ALBERTO: Ni aun lo imagines.

Kund*innenbewertungen von LA DISCORDIA EN LOS CASADOS



Ähnliche Bücher finden
Das Buch LA DISCORDIA EN LOS CASADOS ist in den folgenden Kategorien erhältlich:

Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.