Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Literarische Übersetzungen - ein Wortfechten?

Literarische Übersetzungen - ein Wortfechten?von Ksenia Skuropatova
Über Literarische Übersetzungen - ein Wortfechten?

In der vorliegenden Arbeit wird ein Vergleich der deutschen Übersetzungen von C. Aitmatows Roman "Placha" vorgenommen. Der Fokus liegt dabei klar auf Kulturspezifika. Das Herzstück der Arbeit bilden Tabellen, die die Übersetzungsvarianten des jeweiligen deutschen Übersetzers gegenüberstellen. Auf diese Weise können diese im Verhältnis zum Original dargestellt und erläutert werden. Übersetzungswissenschaftliche Themen und Überlegungen zur Literaturübersetzung bilden den Rahmen der Arbeit.

Mehr anzeigen
  • Sprache:
  • Deutsch
  • ISBN:
  • 9786202216159
  • Einband:
  • Taschenbuch
  • Seitenzahl:
  • 60
  • Veröffentlicht:
  • 21. August 2018
  • Abmessungen:
  • 150x4x220 mm.
  • Gewicht:
  • 107 g.
  Versandkostenfrei
  Versandfertig in 1-2 Wochen.

Beschreibung von Literarische Übersetzungen - ein Wortfechten?

In der vorliegenden Arbeit wird ein Vergleich der deutschen Übersetzungen von C. Aitmatows Roman "Placha" vorgenommen. Der Fokus liegt dabei klar auf Kulturspezifika. Das Herzstück der Arbeit bilden Tabellen, die die Übersetzungsvarianten des jeweiligen deutschen Übersetzers gegenüberstellen. Auf diese Weise können diese im Verhältnis zum Original dargestellt und erläutert werden. Übersetzungswissenschaftliche Themen und Überlegungen zur Literaturübersetzung bilden den Rahmen der Arbeit.

Kund*innenbewertungen von Literarische Übersetzungen - ein Wortfechten?



Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.