Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Nalopákhyánam - Story of Nala; An Episode of the Mahá-Bhárata - The Sanskrit Text with a Copius Vocabulary and an Improved Version of Dean Milman's Translation

Über Nalopákhyánam - Story of Nala; An Episode of the Mahá-Bhárata - The Sanskrit Text with a Copius Vocabulary and an Improved Version of Dean Milman's Translation

This vintage book contains ¿Nalopákhyánam - Story of Nalä, an episode of the Mahá-bhárata. The Mahá-bhárata is one of the two great Epic poems of the Hindús, containing over 107,389 stanzas. This particular story originates from the sixth chapter of the third Book or Vana-parvan, and is presented here in both the original Sanskrit, as well in English accurately translated by the author. Sir Monier Monier-Williams (1819 ¿ 1899) was the second Boden Professor of Sanskrit at Oxford University, England. He dedicated his life to the study, documentation, and teaching of Asian languages, in particular Persian, Sanskrit, and Hindustani. Many vintage books such as this are increasingly scarce and expensive. It is with this in mind that we are republishing this volume now in an affordable, modern, high-quality edition complete with the original text and artwork.

Mehr anzeigen
  • Sprache:
  • Englisch
  • ISBN:
  • 9781528708920
  • Einband:
  • Taschenbuch
  • Seitenzahl:
  • 346
  • Veröffentlicht:
  • 14. Dezember 2018
  • Abmessungen:
  • 140x21x216 mm.
  • Gewicht:
  • 489 g.
  Versandkostenfrei
  Versandfertig in 1-2 Wochen.

Beschreibung von Nalopákhyánam - Story of Nala; An Episode of the Mahá-Bhárata - The Sanskrit Text with a Copius Vocabulary and an Improved Version of Dean Milman's Translation

This vintage book contains ¿Nalopákhyánam - Story of Nalä, an episode of the Mahá-bhárata. The Mahá-bhárata is one of the two great Epic poems of the Hindús, containing over 107,389 stanzas. This particular story originates from the sixth chapter of the third Book or Vana-parvan, and is presented here in both the original Sanskrit, as well in English accurately translated by the author. Sir Monier Monier-Williams (1819 ¿ 1899) was the second Boden Professor of Sanskrit at Oxford University, England. He dedicated his life to the study, documentation, and teaching of Asian languages, in particular Persian, Sanskrit, and Hindustani. Many vintage books such as this are increasingly scarce and expensive. It is with this in mind that we are republishing this volume now in an affordable, modern, high-quality edition complete with the original text and artwork.

Kund*innenbewertungen von Nalopákhyánam - Story of Nala; An Episode of the Mahá-Bhárata - The Sanskrit Text with a Copius Vocabulary and an Improved Version of Dean Milman's Translation



Ähnliche Bücher finden
Das Buch Nalopákhyánam - Story of Nala; An Episode of the Mahá-Bhárata - The Sanskrit Text with a Copius Vocabulary and an Improved Version of Dean Milman's Translation ist in den folgenden Kategorien erhältlich:

Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.