Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

One Farewell May Hide Another

Über One Farewell May Hide Another

ONE FAREWELL MAY HIDE ANOTHER was published by Libros del Aire in Spain in 2015 and is presented to the English lovers of poetry in the translation of Enriqueta Carrington. DISTANCE~~~~~~~~~And one dayIn the distanceDistance will no longer existAnd we'll be unitedAnd it won't require disuniting other voicesAnd one dayThat eternal day, the day before creationWhen we were all one, that effervescent unityWhich we were, unity awaiting dispersalThat day which is already within us, which we already knowThat day which guides us through trees, branches and rhymesLike a distant light we don't recognize as our beaconThat day is already within meIt's already within you. IF THEY COME LOOKING FOR ME~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Say The soil was dampAnd my shoes were calling me for a walkBackwardsWith slowStepsSayThe sea was sereneAnd the small wavesWere escaping the beachSayThat the sun was full of lovelySpotsThat the moon was emptyThat the soil my ancestorsTrod for centuriesWas buried undergroundAnd wept my absence.Mois Benarroch is a well known poet internationally and his poetry books have been published in Hebrew, Spanish, English, German, Arabic, Portuguese and Italian. He is the recipient of the Yehuda Amichai poetry award for 2012. His poetry books have often made the Top 10 poetry bestsellers ranks.

Mehr anzeigen
  • Sprache:
  • Englisch
  • ISBN:
  • 9798201624446
  • Einband:
  • Taschenbuch
  • Seitenzahl:
  • 124
  • Veröffentlicht:
  • 5. Mai 2022
  • Abmessungen:
  • 152x8x229 mm.
  • Gewicht:
  • 192 g.
  Versandkostenfrei
  Versandfertig in 1-2 Wochen.
Verlängerte Rückgabefrist bis 31. Januar 2025
  •  

    Keine Lieferung vor Weihnachten möglich.
    Kaufen Sie jetzt und drucken Sie einen Gutschein aus

Beschreibung von One Farewell May Hide Another

ONE FAREWELL MAY HIDE ANOTHER was published by Libros del Aire in Spain in 2015 and is presented to the English lovers of poetry in the translation of Enriqueta Carrington. DISTANCE~~~~~~~~~And one dayIn the distanceDistance will no longer existAnd we'll be unitedAnd it won't require disuniting other voicesAnd one dayThat eternal day, the day before creationWhen we were all one, that effervescent unityWhich we were, unity awaiting dispersalThat day which is already within us, which we already knowThat day which guides us through trees, branches and rhymesLike a distant light we don't recognize as our beaconThat day is already within meIt's already within you. IF THEY COME LOOKING FOR ME~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Say The soil was dampAnd my shoes were calling me for a walkBackwardsWith slowStepsSayThe sea was sereneAnd the small wavesWere escaping the beachSayThat the sun was full of lovelySpotsThat the moon was emptyThat the soil my ancestorsTrod for centuriesWas buried undergroundAnd wept my absence.Mois Benarroch is a well known poet internationally and his poetry books have been published in Hebrew, Spanish, English, German, Arabic, Portuguese and Italian. He is the recipient of the Yehuda Amichai poetry award for 2012. His poetry books have often made the Top 10 poetry bestsellers ranks.

Kund*innenbewertungen von One Farewell May Hide Another



Ähnliche Bücher finden
Das Buch One Farewell May Hide Another ist in den folgenden Kategorien erhältlich:

Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.