Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Unterschiede in der Bedeutung von kulturspezifischen Schlüsselwörtern

Unterschiede in der Bedeutung von kulturspezifischen Schlüsselwörternvon Irina Kombeiz
Über Unterschiede in der Bedeutung von kulturspezifischen Schlüsselwörtern

Jede Kultur ist für Außenstehende wie ein verpacktes Geschenk: ohne den ersten Blick hinein bleibt der Inhalt ein Mysterium. Schnelles Auspacken ist dabei unmöglich, denn das Präsent ist gut verschlüsselt! Zur Entschlüsselung ist ein wichtiger Teil der Kultur grundlegend ¿ die Sprache. Hilfreich sind dabei die Schlüsselwörter ¿ sprachliche Einheiten, welche Einblicke in eine Kultur bzw. die Mentalität eines Volkes ermöglichen. Die Aspekte einer nationalen Identität einer bestimmten Gesellschaft können so mehr oder weniger erklärt werden. Sprachliche Ausdrucksmittel, Verwendung gewisser Begriffe, Übersetzungsmöglichkeiten von einer Sprache in die andere ¿ all das verrät einiges über eine kulturelle Identität. Wir gehen aber noch einen Schritt weiter in die Richtung des interkulturellen Vergleichs der Kulturräume anhand russischer und deutscher Sprache. Hier werden die sprachspezifischen Begriffe untersucht, die keine exakten Äquivalente in der Zielsprache haben oder auch nur schwierig zu übersetzen sind. Was sagen uns die Bedeutungsunterschiede von kulturspezifischen Schlüsselwörtern in russischer und deutscher Sprache? Sind diese zwei Kulturen disparat? Gibt es viel Gemeinsames?

Mehr anzeigen
  • Sprache:
  • Deutsch
  • ISBN:
  • 9783330518841
  • Einband:
  • Taschenbuch
  • Seitenzahl:
  • 80
  • Veröffentlicht:
  • 18. Mai 2017
  • Abmessungen:
  • 150x5x220 mm.
  • Gewicht:
  • 137 g.
  Versandkostenfrei
  Versandfertig in 1-2 Wochen.

Beschreibung von Unterschiede in der Bedeutung von kulturspezifischen Schlüsselwörtern

Jede Kultur ist für Außenstehende wie ein verpacktes Geschenk: ohne den ersten Blick hinein bleibt der Inhalt ein Mysterium. Schnelles Auspacken ist dabei unmöglich, denn das Präsent ist gut verschlüsselt! Zur Entschlüsselung ist ein wichtiger Teil der Kultur grundlegend ¿ die Sprache. Hilfreich sind dabei die Schlüsselwörter ¿ sprachliche Einheiten, welche Einblicke in eine Kultur bzw. die Mentalität eines Volkes ermöglichen. Die Aspekte einer nationalen Identität einer bestimmten Gesellschaft können so mehr oder weniger erklärt werden. Sprachliche Ausdrucksmittel, Verwendung gewisser Begriffe, Übersetzungsmöglichkeiten von einer Sprache in die andere ¿ all das verrät einiges über eine kulturelle Identität. Wir gehen aber noch einen Schritt weiter in die Richtung des interkulturellen Vergleichs der Kulturräume anhand russischer und deutscher Sprache. Hier werden die sprachspezifischen Begriffe untersucht, die keine exakten Äquivalente in der Zielsprache haben oder auch nur schwierig zu übersetzen sind. Was sagen uns die Bedeutungsunterschiede von kulturspezifischen Schlüsselwörtern in russischer und deutscher Sprache? Sind diese zwei Kulturen disparat? Gibt es viel Gemeinsames?

Kund*innenbewertungen von Unterschiede in der Bedeutung von kulturspezifischen Schlüsselwörtern



Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.