Über Wörterbuch der Zahnmedizin und Zahntechnik. Deutsch - Englisch - Französisch - Spanisch
Die besondere Entwicklung der Zahnheilkunde und der Zahntechnik innerhalb der Medizin hat zur Herausbildung einer Vielzahl von Termini technici geführt, die in allgemeinen mehrsprachigen Wörterbüchern der Medizin nicht oder allenfalls partiell verzeichnet sind. Ziel dieses Wörterbuches ist es dementsprechend, einen möglichst breiten und aktuellen Überblick über die spezielle zahnärztliche bzw. dentale Technologie in den Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch und Spanisch zu geben; gleichzeitig werden aber auch Begriffe aus dem Sprachalltag der in der Zahn-, Mund- und Kieferheilkunde und der Zahntechnik tätigen Personen erfasst. Das vorliegende Werk richtet sich folglich vor allem an Zahnärzte und Kieferchirurgen, Studenten der Zahnheilkunde, Zahntechniker und zahnmedizinische Fachkräfte, aber auch an Dolmetscher und Übersetzer und alle übrigen Personen, die mit den genannten Fachbereichen befasst und hierbei auf besondere Sprachkenntnisse angewiesen sind.
The special development of dentistry and dental technology in medicine has been leading to a multitude of technical terms that are not - or at least not sufficiently - specified in general medical dictionaries. Therefore the present dictionary has been developed to offer a broad and actual survey of dental terminology in English and their equivalents in German, French and Spanish. In addition to this, terms that play a role in the everyday life of dentists and dental technicians are also recorded. Thus the dictionary in hand is addressed to dentists and maxillofacial surgeons, students of dentistry, dental technicians and dental assistants, but also to interpreters, translators and all people that are in need of a special vocabulary in dealing with the fields mentioned above.
L'évolution toute particulière de l'odontologie et de la technique dentaire a généré une multitude de terms techniques qui, souvent, ne figurant pas dans les dictionnaires médicaux courants. Par consequent, l'objectif du present dictionnaire est de donner une vue d'ensemble de la terminologie dentaire actuelle en anglais, en allemande, en francais et en espagnol. Nous avons également ajouté certains mots d'usage courant qu'emploient au quotidien les personnes qui travaillent dans le domaine de l'odontologie, de la technique dentaire et des disciplines voisines. Le présent ouvrage s'adresse donc surtout aux dentistes, aux chirugiens maxillo-facials, aux étudiants en chirurgie dentaire, aux prothésistes dentaires ainsi qu'aux autres spécialistes de la discipline, mais aussi aux interprètes, aux traducteurs et à tous ceux qui exercent une activité dans un de ces domaines et qui, à ce sujet, dépendent d'une terminologie spécifique dans une langue étrangère.
El particular desenvolvimiento de la odontología y de la tecnología dental dentro de la medicina ha llevado a la formación de una multiplicidad de terminus medicos que los diccionarios políglotos generales no anotan o, a lo sumo, solo lo hacen parcialmente. Por este motivo, el propósito de la presente obra es ofrecer una synopsis lo más extensa y actual possible de la terminología odontológica y dental específica en las lenguas alemana, inglesa, francesa y Espanola, y de incluir al mismo tiempo las expresiones y los terminus utilizados en la conversación diaria de los profesionales que trabajan en las ramas de la odontología, la ortodoncia o la mecánica dental. Por consiguiente, el presente diccionario se dirige sobre todo a dentistas y cirujanos dentales, a estudiantes de odontología, técnicos dentales y personal especializado en la material de la medicina dental, pero también a intérpretes y traductores y a todas las demás personas que están activas en una de las disciplinas indicadas y que para sus actividades necesitan unos conocimientos lingüísticos especiales.
Mehr anzeigen