Große Auswahl an günstigen Büchern
Schnelle Lieferung per Post und DHL

Konferenzdolmetschen für soziale Bewegungen

Über Konferenzdolmetschen für soziale Bewegungen

Werden Übersetzerinnen und Dolmetscher gesellschaftlich und politisch aktiv, dann ist eine kritische Auseinandersetzung mit den Themen Ideologie, Neutralität, Macht und Agency geboten. Janina Sachse untersucht das Phänomen anhand des Netzwerks ¿Babels¿, einer Initiative, die Übersetzung und Simultandolmetschen im Kontext der Europäischen Sozialforen anbietet. Die Autorin beschreibt und verortet das Konferenzdolmetschen für soziale Bewegungen, eine Form des Dolmetschens, die mit den bestehenden Kategorien der Translationswissenschaft nur schwer zu fassen ist. Daneben untersucht sie den Zusammenhang von Translation und Ideologie. Sie prüft dabei, wie sich eine ideologische Positionierung der dolmetschenden Person auf die Dolmetschleistung auswirkt. Anhand umfangreichen empirischen Materials gewährt die Autorin zudem Einblicke in das kollektive sozio-politische Handeln von Dolmetscherinnen und Übersetzern in den Europäischen Sozialforen.

Mehr anzeigen
  • Sprache:
  • Deutsch
  • ISBN:
  • 9783732908332
  • Einband:
  • Taschenbuch
  • Seitenzahl:
  • 102
  • Veröffentlicht:
  • 7. Januar 2022
  • Abmessungen:
  • 148x8x210 mm.
  • Gewicht:
  • 177 g.
  Versandkostenfrei
  Sofort lieferbar
Verlängerte Rückgabefrist bis 31. Januar 2025
  •  

    Keine Lieferung vor Weihnachten möglich.
    Kaufen Sie jetzt und drucken Sie einen Gutschein aus

Beschreibung von Konferenzdolmetschen für soziale Bewegungen

Werden Übersetzerinnen und Dolmetscher gesellschaftlich und politisch aktiv, dann ist eine kritische Auseinandersetzung mit den Themen Ideologie, Neutralität, Macht und Agency geboten. Janina Sachse untersucht das Phänomen anhand des Netzwerks ¿Babels¿, einer Initiative, die Übersetzung und Simultandolmetschen im Kontext der Europäischen Sozialforen anbietet. Die Autorin beschreibt und verortet das Konferenzdolmetschen für soziale Bewegungen, eine Form des Dolmetschens, die mit den bestehenden Kategorien der Translationswissenschaft nur schwer zu fassen ist. Daneben untersucht sie den Zusammenhang von Translation und Ideologie. Sie prüft dabei, wie sich eine ideologische Positionierung der dolmetschenden Person auf die Dolmetschleistung auswirkt. Anhand umfangreichen empirischen Materials gewährt die Autorin zudem Einblicke in das kollektive sozio-politische Handeln von Dolmetscherinnen und Übersetzern in den Europäischen Sozialforen.

Kund*innenbewertungen von Konferenzdolmetschen für soziale Bewegungen



Ähnliche Bücher finden
Das Buch Konferenzdolmetschen für soziale Bewegungen ist in den folgenden Kategorien erhältlich:

Willkommen bei den Tales Buchfreunden und -freundinnen

Jetzt zum Newsletter anmelden und tolle Angebote und Anregungen für Ihre nächste Lektüre erhalten.